ويكيبيديا

    "uma tentativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محاولة واحدة
        
    • بمحاولة
        
    • فرصة واحدة
        
    • هذه محاولة
        
    • مجرد محاولة
        
    • لمحاولة
        
    • مُحاولة
        
    • محاوله
        
    • طلقة واحدة
        
    • كانت محاولة
        
    • فقط محاولة
        
    • على محاولة
        
    • عن محاولة
        
    • تخمين واحد
        
    • هناك محاولة
        
    Só houve uma tentativa de roubar as Jóias da Coroa. Open Subtitles لقد كانت هناك محاولة واحدة فقط لسرقة مجوهرات التاج
    Apenas temos mais uma tentativa. Que diferença pode fazer? Open Subtitles لدينا فقط محاولة واحدة لهذا مالفرق الذي يمكن أن يحدث ؟
    Demasiado pouca para montar uma tentativa decente de salvação. Open Subtitles و إلى درجة ألا يقوم بمحاولة إنقاذ مناسبة
    mas só temos uma tentativa por porta. Open Subtitles لكننا لا نملك سوى فرصة واحدة لفتح كل باب
    Foi uma tentativa deliberada de apagar os transexuais mas não foi a primeira nem a última. TED كانت هذه محاولة مقصودة للقضاء على المتحولين، ولم تكن الأولى ولا الأخيرة.
    Para ela, fui só uma tentativa de ter uma menina. Open Subtitles بالنسبة لأمي، كنت مجرد محاولة للحصول على بنت
    (Risos) Mas o livro foi lançado na altura certa para me acusarem de construir a matriz para uma tentativa frustrada de golpe. TED و لكن أيضا جاء وقت نشر الكتاب في الوقت الذي إتهموني فيه بوضع مخطط لمحاولة إنقلاب محبطة.
    Pode ter sido uma tentativa falhada de auto asfixia heróica. Open Subtitles يُمكن أن تكون مُحاولة فاشلة فظيعة للإختناق بالشبق الذاتي.
    Estes assassínatos podem ser uma tentativa... de atingir o governo. Open Subtitles هذه الاغتيالات قد تكون محاوله لضرب حكومتنا في الصميم
    Às vezes só temos uma tentativa Open Subtitles ♪ أحيانا كنت فقط على طلقة واحدة
    Só temos mais uma tentativa até bloquearmos o sistema. Open Subtitles لا أدري بقيت أمامنا محاولة واحدة فقط قبل إقفال النظام علينا
    Cinco B e E, 4 mortes e uma tentativa. Open Subtitles نعم, حسناً, خمس اقتحامات وسرقات, اربع جرائم قتل و محاولة واحدة
    Foi acusado... de uma tentativa de crime, e ele será julgado. Open Subtitles متهم بمحاولة عمل جريمة وسيتم إخضاعه للمحاكمة
    Também explica porque ele faltou a um encontro que marcou para impedir uma tentativa de assassínio. Open Subtitles أجل، وذلك يُبين بأن أراد اللقاء من أجل أن يهدّد بمحاولة الإغتيال
    - Um dia, um microfone, uma tentativa. Open Subtitles مهلاً، يا رجل، إنتظر يوم واحد , كبسولة واحدة، فرصة واحدة
    Esperar vai reduzir-nos a apenas uma tentativa. Open Subtitles الانتظار سوف يعطينا فرصة واحدة لتنفيذ الخطة
    Coronel, se isto é uma tentativa para influenciar o desfecho da Tríade, é uma tentativa bem medíocre. Open Subtitles كولونيل , إذا كانت هذه محاولة للتأثير على نتيجة حكم المحكمة فهى محاولة ضعيفة في الحقيقة
    Podemos fazer uma tentativa, temporariamente. Open Subtitles يمكننا أن مجرد محاولة ذلك، مثل على أساس مؤقت.
    É uma tentativa derradeira para nos obrigar a fazer concessões, enquanto ainda tem uma ilusão de exército. Open Subtitles إنها محاولة فاشلة أخيرة لمحاولة إخافتنا لتنفيذ مطالبه بينما لازال عنده ما يسمى جيشاً
    Você viu que houve uma tentativa de assalto no novo Shopping? Open Subtitles هل رأيت ان هناك كانت محاولة للسرقة في المجمع الجديد؟
    O poder de síntese do "design" é apenas uma tentativa de colocar no núcleo mais interior da arquitectura a força da vida. TED متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية.
    Tu és a minha única testemunha ocular de uma tentativa de homicídio. Open Subtitles انت شاهدي الوحيد على محاولة قتل انت تفهم هذا ، اليس كذلك ؟
    Tenho de apresentar queixa de uma tentativa de homicídio. Granger! Precisamos de ti aqui! Open Subtitles عليّ أن أبلغ عن محاولة قتل غرانجر ، اهتم بهذا الرجل
    Falta-me uma tentativa e se eu falhar, podes ver no que eu me vou transformar. Open Subtitles عندي تخمين واحد فقط وإذا خمنت خطأ يمكنك أن تراقبي وترى ما الذي أتحول إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد