ويكيبيديا

    "uma vítima de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضحية
        
    • ضحيه
        
    • لضحية
        
    Poupe-me ao discurso de vendas. Tirámo-la de uma vítima de homicídio. Open Subtitles اعفني من إعلان البيع لقد نزعنا هذا من ضحية قتل
    A parede foi uma vítima de raiva mal orientada. Open Subtitles الحائط كان ضحية غضب يتنفس في المكان الخطأ
    Vivi uma situação intensa, com uma vítima de stress pós-traumático. Open Subtitles فقد كان عندي شئ محزن مع الفتاة ضحية الاقتحام
    Ou uma vítima de violação reagiu, e agora está a castigá-las. Open Subtitles او ضحية اغتصاب سابقة قاومته و الان هو يعاقبهم جميعا
    Há duas semanas que não temos uma vítima de tiro. Open Subtitles لم يكن لدينا ضحية إطلاق نار خلال الإسبوعين الماضيين.
    Tinha-me tornado uma sobrevivente em vez de uma vítima de abuso. TED أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية
    Vocês pensam que ela é uma mãe, uma refugiada ou uma vítima de opressão? TED هل تظن أنها أم، أو لاجئة أو ضحية إضطهاد؟
    Noutras notícias, pensa-se que um homem não identificado encontrado a boiar no East River seja mais uma vítima de uma continuada guerra de drogas que continua a grassar na nossa cidade. Open Subtitles وجد رجل مجهول عائم بالنهر الشرقي يعتقد أنه ضحية اخرى لحرب المخدرات وهذا يزيد تصدع مدينتنا
    Não é irracional entregar uma vítima de assalto à polícia Open Subtitles إنه ليس أمراً عير منطقياً أن نسلم ضحية حادث الإعتداء للشرطة
    Parece que o nosso suspeito de roubo é uma vítima de homicídio. Open Subtitles نعم,اعتقد ان المشتبه به بالسرقة اصبح ضحية قتل
    - Temos uma vítima de violação. - É melhor vir aqui. Open Subtitles لدينا هنا ضحية اغتصاب - من الأفضل أن أدخل -
    Você já cruzou os limites com uma vítima de um caso seu? Open Subtitles هل اجتزت حدود الاحترافية مع ضحية لقضية كنت تعمل بها؟
    Eles precisaram de ajuda com uma vítima de um tiroteio. Open Subtitles عذراً، كانوا بحاجة إلى المساعدة في معالجة ضحية حادث إطلاق نيران في الأسفل
    Quanto à rapariga, a Annie, que é minha namorada e uma vítima de tudo isto, quero garantias... Open Subtitles والتي هي حبيبتي وهي ضحية في كل هذا اريد ضمانا على
    Vai procurar uma vítima de baixo risco na casa dos 40. Open Subtitles خطوته التالية سوف يطارد ضحية منخفضة الخطورة في الأربعينيات من عمرها
    Fui chamado para uma vítima de facada. Open Subtitles يجب ان أرى شقيقتي حسنا . تم استدعائي من أجل ضحية طعن
    Parece muito calmo, para uma vítima de assassínio. Open Subtitles إنّه يبدو هادئا جدّا مقارنة بكونه ضحية جريمة قتل، أليس كذلك؟
    É mesmo preciso ser-se um cretino para roubar uma vítima de atropelamento. Open Subtitles لابد أن تكون بغيضاً للغاية لتسرق من ضحية حادثة اصطدام و فرار.
    Sou membro da defesa a tentar sujar a imagem de uma vítima de homicídio. Open Subtitles إنّي عضو تماماً بنقابة المحامين أحاول أن أظهر سيئات ضحية . جريمة قتل بأيّ طريقة ممكنة
    Porque é que uma vítima de sequestro a morar numa cave como prisioneira, faria uma plástica ao rosto? Open Subtitles لماذا تخطفين ضحيه تعيشين في قبو عمل عمليات تجميـل
    Quando as mulheres ouvem uma vítima de violação e acreditam, reflectem certas emoções. Open Subtitles عندما تنصت النساء لضحية إغتصاب يصدّقنه ، فإنهن يعكسن أحاسيس معينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد