Poupe-me ao discurso de vendas. Tirámo-la de uma vítima de homicídio. | Open Subtitles | اعفني من إعلان البيع لقد نزعنا هذا من ضحية قتل |
A parede foi uma vítima de raiva mal orientada. | Open Subtitles | الحائط كان ضحية غضب يتنفس في المكان الخطأ |
Vivi uma situação intensa, com uma vítima de stress pós-traumático. | Open Subtitles | فقد كان عندي شئ محزن مع الفتاة ضحية الاقتحام |
Ou uma vítima de violação reagiu, e agora está a castigá-las. | Open Subtitles | او ضحية اغتصاب سابقة قاومته و الان هو يعاقبهم جميعا |
Há duas semanas que não temos uma vítima de tiro. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ضحية إطلاق نار خلال الإسبوعين الماضيين. |
Tinha-me tornado uma sobrevivente em vez de uma vítima de abuso. | TED | أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية |
Vocês pensam que ela é uma mãe, uma refugiada ou uma vítima de opressão? | TED | هل تظن أنها أم، أو لاجئة أو ضحية إضطهاد؟ |
Noutras notícias, pensa-se que um homem não identificado encontrado a boiar no East River seja mais uma vítima de uma continuada guerra de drogas que continua a grassar na nossa cidade. | Open Subtitles | وجد رجل مجهول عائم بالنهر الشرقي يعتقد أنه ضحية اخرى لحرب المخدرات وهذا يزيد تصدع مدينتنا |
Não é irracional entregar uma vítima de assalto à polícia | Open Subtitles | إنه ليس أمراً عير منطقياً أن نسلم ضحية حادث الإعتداء للشرطة |
Parece que o nosso suspeito de roubo é uma vítima de homicídio. | Open Subtitles | نعم,اعتقد ان المشتبه به بالسرقة اصبح ضحية قتل |
- Temos uma vítima de violação. - É melhor vir aqui. | Open Subtitles | لدينا هنا ضحية اغتصاب - من الأفضل أن أدخل - |
Você já cruzou os limites com uma vítima de um caso seu? | Open Subtitles | هل اجتزت حدود الاحترافية مع ضحية لقضية كنت تعمل بها؟ |
Eles precisaram de ajuda com uma vítima de um tiroteio. | Open Subtitles | عذراً، كانوا بحاجة إلى المساعدة في معالجة ضحية حادث إطلاق نيران في الأسفل |
Quanto à rapariga, a Annie, que é minha namorada e uma vítima de tudo isto, quero garantias... | Open Subtitles | والتي هي حبيبتي وهي ضحية في كل هذا اريد ضمانا على |
Vai procurar uma vítima de baixo risco na casa dos 40. | Open Subtitles | خطوته التالية سوف يطارد ضحية منخفضة الخطورة في الأربعينيات من عمرها |
Fui chamado para uma vítima de facada. | Open Subtitles | يجب ان أرى شقيقتي حسنا . تم استدعائي من أجل ضحية طعن |
Parece muito calmo, para uma vítima de assassínio. | Open Subtitles | إنّه يبدو هادئا جدّا مقارنة بكونه ضحية جريمة قتل، أليس كذلك؟ |
É mesmo preciso ser-se um cretino para roubar uma vítima de atropelamento. | Open Subtitles | لابد أن تكون بغيضاً للغاية لتسرق من ضحية حادثة اصطدام و فرار. |
Sou membro da defesa a tentar sujar a imagem de uma vítima de homicídio. | Open Subtitles | إنّي عضو تماماً بنقابة المحامين أحاول أن أظهر سيئات ضحية . جريمة قتل بأيّ طريقة ممكنة |
Porque é que uma vítima de sequestro a morar numa cave como prisioneira, faria uma plástica ao rosto? | Open Subtitles | لماذا تخطفين ضحيه تعيشين في قبو عمل عمليات تجميـل |
Quando as mulheres ouvem uma vítima de violação e acreditam, reflectem certas emoções. | Open Subtitles | عندما تنصت النساء لضحية إغتصاب يصدّقنه ، فإنهن يعكسن أحاسيس معينة |