Uma vez ele disse-lhe que ela era uma vara de vedor. | Open Subtitles | لقد أخبرها مرة انها كانت عصا للتكهن لإيجاد الشر بالرجال |
Quando me disseram isso, fui a casa buscar uma vara... assim de comprida e mais ou menos assim de grossa, e fui onde ele estava a trabalhar. | Open Subtitles | وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو وذهبت إلى حيث يعمل |
No começo do século, era legal os homens baterem nas suas esposas usavam sempre uma vara mais fina que o seu polegar. | Open Subtitles | في بدايات القرن العشرين كان ضرب الرجال لزوجاتهم قانونيا طالما انهم لا يستخدمون عصا اعرض من ابهامهم |
Cada um desses voluntários tem uma vara como esta. | TED | وكل واحد من المتطوعين لديه عمود مثل هذا. |
Todos os anos, o tipo aparece com uma vara grande e bate na porta. | Open Subtitles | كل عام، يأتي الرجل بعصاه الكبيرة ويقرع الباب. |
Removido da sua gaiola com uma vara no pescoço, os animais caminham passando por fileiras de corpos de raposas, martas, guaxinins, lobos e outros animais mortos. | Open Subtitles | إزالتها من قفصه أولا بقطب الرقبه الثقيل، ويساق الحيوان امام ماضيه ليرى صفوف من جثث الثعالب المذبوحة، السمور، والراكون والثعالب والذئاب وغيرها. |
Cortam o coiso ao meio e introduzem uma vara para o manter teso. | Open Subtitles | إنهم يشقون قضيبك ليضعوا بداخله عصاً فولاذيةً حتى يستقيم. |
Especialmente, para uma instituição fascista onde te põem uma vara no rabo da qual nunca mais te livras. | Open Subtitles | خاصة لمعهد مثل هذا، حيث يضعون عصا في مؤخرتك التي لا تستطيع نزعها أبداً. |
O novo RSU esta ligado a uma vara gigante de dentes chamada barra pico. | Open Subtitles | وحدات الكشف الجديدة تم تركيبها على عصى كبيرة معروفة باسم عصا الإلتقاط |
Um deles segurava... uma vara ou uma arma, não sei ao certo. | Open Subtitles | و, اوه,واحد منهم كان يحمل عصا او سلاح لست متأكد. |
Para eu praticar a "Vara Espanca Cães", devias dar-me uma vara primeiro. | Open Subtitles | حتى إذا كنت تريد مني أن ممارسة "الكلب اللهجة waddy"، يجب على الأقل أعطني عصا |
Até que chegou um dia uma vara larga... | Open Subtitles | والروابط التي وصلت في يوم من الايام عصا طويلة... |
Para que serve uma vara quando o adversário tem uma arma? | Open Subtitles | ما نفع عصا خشبية حين يتسلّح عدوي بمسدس؟ |
Ele está realmente em seu escritório em Londres, e Mas ele também está aqui em cima de uma vara - | Open Subtitles | هو في الواقع في مكتبه في لندن، وبعد وهو أيضا هنا على رأس عصا - |
Usai vossa língua como uma vara | Open Subtitles | تستعمل لسانك مثل عصا ساحر |
E ele pesca, com uma paixão e habilidade que alega ter adquirido com uma vara com mosca nos desertos ao redor de Palm Springs. | Open Subtitles | ...و الصيد يفعله بشغف و مهاره إنه يدعى أنه يصطاد ...بواسطة عصا عوامه "من الصحراء حول "بالم سبرينج |
Sir Gwaine foi morto com uma vara de pescar. | Open Subtitles | السيد "غوين" ذبحَ بواسطةٍ عصا صيد |
uma vara como um corrimão. | Open Subtitles | نمد عصا لتعمل كدرابزين |
Não é só uma vara. | Open Subtitles | انها ليست عصا فحسب |
Marcámo-los muito simplesmente, nada de alta tecnologia, com uma vara grande, longa. | TED | ووضعنا علامات عليها بشكل بسيط وليس فيه الكثير من التكنولوجيا بواسطة عمود طويل وكبير هذا قضي الصيد الساحلي |
Ninguém quer Eli David a espicaçar a fera com uma vara curta... | Open Subtitles | أخر شئ يريده أى أحد هو ايلاى دافيد يقوم باستفزاز الدب بعصاه |
Com uma vara de almas, suponho. | Open Subtitles | بقطب الروح أعتقد |
Vamos apanhar uma vara e tocar no gorila, para ver o que acontece. | Open Subtitles | لنُحضر عصاً ونذهب لوكز هذا الغوريلا ذو الـ900 باوند، ونرى ما سيحدث. |