"uma vara" - Traduction Portugais en Arabe

    • عصا
        
    • عمود
        
    • بعصاه
        
    • بقطب
        
    • عصاً
        
    Uma vez ele disse-lhe que ela era uma vara de vedor. Open Subtitles لقد أخبرها مرة انها كانت عصا للتكهن لإيجاد الشر بالرجال
    Quando me disseram isso, fui a casa buscar uma vara... assim de comprida e mais ou menos assim de grossa, e fui onde ele estava a trabalhar. Open Subtitles وعندما سمعت بذلك ذهبت للمنزل وأحضرت عصا طويلة للغاية وسميكة على هذا النحو وذهبت إلى حيث يعمل
    No começo do século, era legal os homens baterem nas suas esposas usavam sempre uma vara mais fina que o seu polegar. Open Subtitles في بدايات القرن العشرين كان ضرب الرجال لزوجاتهم قانونيا طالما انهم لا يستخدمون عصا اعرض من ابهامهم
    Cada um desses voluntários tem uma vara como esta. TED وكل واحد من المتطوعين لديه عمود مثل هذا.
    Todos os anos, o tipo aparece com uma vara grande e bate na porta. Open Subtitles كل عام، يأتي الرجل بعصاه الكبيرة ويقرع الباب.
    Removido da sua gaiola com uma vara no pescoço, os animais caminham passando por fileiras de corpos de raposas, martas, guaxinins, lobos e outros animais mortos. Open Subtitles إزالتها من قفصه أولا بقطب الرقبه الثقيل، ويساق الحيوان امام ماضيه ليرى صفوف من جثث الثعالب المذبوحة، السمور، والراكون والثعالب والذئاب وغيرها.
    Cortam o coiso ao meio e introduzem uma vara para o manter teso. Open Subtitles إنهم يشقون قضيبك ليضعوا بداخله عصاً فولاذيةً حتى يستقيم.
    Especialmente, para uma instituição fascista onde te põem uma vara no rabo da qual nunca mais te livras. Open Subtitles خاصة لمعهد مثل هذا، حيث يضعون عصا في مؤخرتك التي لا تستطيع نزعها أبداً.
    O novo RSU esta ligado a uma vara gigante de dentes chamada barra pico. Open Subtitles وحدات الكشف الجديدة تم تركيبها على عصى كبيرة معروفة باسم عصا الإلتقاط
    Um deles segurava... uma vara ou uma arma, não sei ao certo. Open Subtitles و, اوه,واحد منهم كان يحمل عصا او سلاح لست متأكد.
    Para eu praticar a "Vara Espanca Cães", devias dar-me uma vara primeiro. Open Subtitles حتى إذا كنت تريد مني أن ممارسة "الكلب اللهجة waddy"، يجب على الأقل أعطني عصا
    Até que chegou um dia uma vara larga... Open Subtitles والروابط التي وصلت في يوم من الايام عصا طويلة...
    Para que serve uma vara quando o adversário tem uma arma? Open Subtitles ما نفع عصا خشبية حين يتسلّح عدوي بمسدس؟
    Ele está realmente em seu escritório em Londres, e Mas ele também está aqui em cima de uma vara - Open Subtitles هو في الواقع في مكتبه في لندن، وبعد وهو أيضا هنا على رأس عصا -
    Usai vossa língua como uma vara Open Subtitles تستعمل لسانك مثل عصا ساحر
    E ele pesca, com uma paixão e habilidade que alega ter adquirido com uma vara com mosca nos desertos ao redor de Palm Springs. Open Subtitles ...و الصيد يفعله بشغف و مهاره إنه يدعى أنه يصطاد ...بواسطة عصا عوامه "من الصحراء حول "بالم سبرينج
    Sir Gwaine foi morto com uma vara de pescar. Open Subtitles السيد "غوين" ذبحَ بواسطةٍ عصا صيد
    uma vara como um corrimão. Open Subtitles نمد عصا لتعمل كدرابزين
    Não é só uma vara. Open Subtitles انها ليست عصا فحسب
    Marcámo-los muito simplesmente, nada de alta tecnologia, com uma vara grande, longa. TED ووضعنا علامات عليها بشكل بسيط وليس فيه الكثير من التكنولوجيا بواسطة عمود طويل وكبير هذا قضي الصيد الساحلي
    Ninguém quer Eli David a espicaçar a fera com uma vara curta... Open Subtitles أخر شئ يريده أى أحد هو ايلاى دافيد يقوم باستفزاز الدب بعصاه
    Com uma vara de almas, suponho. Open Subtitles بقطب الروح أعتقد
    Vamos apanhar uma vara e tocar no gorila, para ver o que acontece. Open Subtitles لنُحضر عصاً ونذهب لوكز هذا الغوريلا ذو الـ900 باوند، ونرى ما سيحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus