ويكيبيديا

    "uma vida melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة أفضل
        
    • بحياة أفضل
        
    • حياةً أفضل
        
    • حياة افضل
        
    • حياه أفضل
        
    • لحياة أفضل
        
    • حياةٍ أفضل
        
    • الحياة الأفضل
        
    • بحياة افضل
        
    • حياتها أفضل
        
    Dantes era só uma refeição melhor, agora é uma vida melhor. Open Subtitles كنا نبحث عن وجبة أفضل الآن نبحث عن حياة أفضل
    Gosto de ajudar as pessoas a encontrar uma vida melhor e a conquistar um pedaço do sonho americano. Open Subtitles أحبها كثيراً , لمساعده الناس ليحصلوا علي حياة أفضل والحصول علي جزء صغير من الحلم الامريكي
    Ele não tinha nada, por isso, é que sempre olhou por cima, porque queria uma vida melhor. Open Subtitles لم يكن لديه شيء , لذا كان ينظر دائما فوق السياج لأنه يريد حياة أفضل
    Tenho de reparar os meus erros para poder ter uma vida melhor. Open Subtitles أجل، علي تصحيح كل السيئات اللتي اقترفتها حتى أحظى بحياة أفضل
    "Se aprendermos a lidar com o desconforto, "e simplesmente ficarmos descontraídos, "teremos uma vida melhor." TED فإن تعلمنا التعامل مع حالات عدم الراحة، وتعودنا أن نرتاح بها، سنعيش حياةً أفضل.
    Uma coisa é certa, quero que ela tenha uma vida melhor. Open Subtitles بعض التوجيه بالتأكيد انا اريدها ان تحصل على حياة افضل
    Brian, a tua mãe deu-te porque ela pensou que tu viverias uma vida melhor se ela te deixasse ir. Open Subtitles براين, امك تخلت عنك لانها اعتقدت انك ستحصل على حياه أفضل.
    Só queria dar uma vida melhor à minha família. Open Subtitles كنت أحاول فقط أعطاء عائلتى حياة أفضل, اتفقنا؟
    Ele criou estes edifícios deslumbrantes em que conseguimos ver o céu, e em que conseguimos experimentar o sol, que nos dão uma vida melhor no ambiente construído, apenas por causa da relevância da luz, do seu brilho e também das suas sombras. TED وقد بنى هذه المباني الرائعة حيث يمكنك رؤية السماء ، ويمكن ان تستمتع بضوء الشمس الأمر الذي يقدم لنا حياة أفضل في البيئة العمرانية ، فقط بسبب أهمية الضوء سواء كان ذلك فيما يخص السطوع ، أو الظلال.
    Se recuarmos até aos antigos gregos, foi uma revelação, uma descoberta, que tínhamos o potencial para, em conjunto, sermos donos do nosso próprio destino, sermos capazes de examinar, aprender, imaginar e depois planear uma vida melhor. TED إذا عدنا إلى زمان الإغريق القدماء نجد أن الديمقراطية كانت الإكتشاف العظيم الذي جعلنا نمتلك القدرة و الإمكانية لنكون سادة لمصيرنا لتكون قادرين على دراسة ، معرفة و تخيل و تصميم حياة أفضل
    Vieram para Detroit à procura de uma vida melhor. TED أتى هؤلاء إلى ديترويت من أجل أسلوب حياة أفضل.
    Penso que procuro uma vida melhor, para mim e para os meus vizinhos. TED أعتقد أنني أبحث عن حياة أفضل لي ولجيراني.
    uma vida melhor significa não ter a casa bombardeada, não ter medo de ser raptado. TED حياة أفضل بمعنى عدم تعرّض منزلك للقصف، عدم الخوف من أن يتم إختطافك.
    uma vida melhor será um futuro com possibilidades em comparação com quase nenhuma, e isso é uma forte motivação. TED حياة أفضل هي مستقبل مع بعض الإحتمالات مقارنة بلا شيء، وهذا دافع قويّ.
    Porque essa garrafa era a promessa de uma vida melhor. Open Subtitles ما عدا أن هذه الزجاجة كانت وعد بحياة أفضل
    Porque essa garrafa era a promessa de uma vida melhor. Open Subtitles ما عدا أن هذه الزجاجة كانت وعد بحياة أفضل
    Os pais confiam em nós e farão tudo o que puderem para lhes dar uma vida melhor. TED آباؤهم يثقون بنا وسيفعلون أي شيء ليوفروا لهم حياةً أفضل
    Mas já não é seguro para ele ficar cá. Se partir, terá uma vida melhor. Open Subtitles لكن هذه الخضام لم تعُد آمنة له، الرحيل سيضمن له حياةً أفضل.
    vieram do campo, à procura de uma vida melhor, e simplesmente não podem pagar uma habitação normal. Open Subtitles جاؤوا من القرى بحثا عن حياة افضل ولايستطيعون العيش بمساكن عادية
    Parece que ela tem uma vida melhor neste mundo do que no outro. Open Subtitles يبدو أنّ لديها حياه أفضل في هذا العالم من حياتها بالعالم الآخر.
    Essa coisa é meu bilhete para uma vida melhor. Open Subtitles إنها عزيزة على قلبي، إنها تذكرتي لحياة أفضل
    Vejo pessoas que lutam para concretizar as suas boas ideias para poderem criar uma vida melhor para si, para as suas famílias e para as comunidades. TED أرى أُناساً يناضلون لتحقيق أفكارهم الرائعة، ليتمكنوا من خلق حياةٍ أفضل لهم، ولعائلاتهم ولمجتمعاتهم.
    É esta a sua ideia de uma vida melhor? Open Subtitles لدينا العشرات من القتلى يا سيدي فهل هذه هي فكرتك عن الحياة الأفضل ؟
    Eu só roubo para poder ter uma vida melhor, e se estás a dizer que podes ter isso com este karma aqui, eu alinho. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني اسرق هو لكي احظى بحياة افضل. فانني مشارك
    Tive uma oportunidade de lhe dar uma vida melhor, e aproveitei. Open Subtitles لقد حظيتُ بفرصةٍ بأن أجعل حياتها أفضل ولقد اغتنمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد