ويكيبيديا

    "uma vida normal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة عادية
        
    • حياة طبيعيّة
        
    • حياة طبيعية
        
    • بحياة عادية
        
    • بحياة طبيعية
        
    • حياةً طبيعية
        
    • حياة أعتيادية
        
    • حياة اعتيادية
        
    • حياة طبيعة
        
    • حياه طبيعيه
        
    • الحياة الطبيعية
        
    • بالحياة الطبيعية
        
    • الحياة العادية
        
    • حياة بسيطة
        
    • حياة طبيعيه
        
    Achas que eu não posso ter uma vida normal? Open Subtitles أتظنين أنني لا أستطيع بدء حياة عادية ؟
    Ela quer que abandones Magadha e que leves uma vida normal. Open Subtitles الأم تريد منك أن تترك ماغادا وتعيش حياة عادية..
    Vais perder o teu restaurante, a tua privacidade, qualquer hipótese de teres uma vida normal. Open Subtitles سوف تفقدين مطعمكِ, خصوصيّتُكِ، وأيّة فرصة للحصول على حياة طبيعيّة
    Milhões de bebés, como Louise Brown, já nasceram da FIV e têm uma vida normal e saudável. TED وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية
    É ridículo da minha parte pensar que posso ter uma vida normal. Open Subtitles أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنني سأحظى بحياة عادية
    É a única forma de podermos ter uma vida normal. Open Subtitles هذه هى الطريقة الوحيدة التى ستجعلنا نتمتع بحياة طبيعية
    Eu quero ficar, eu quero um trabalho uma vida normal, como a sua. Open Subtitles أريد البقاء ، أريد هذا العمل أريد أن أعيش حياةً طبيعية مثلك
    Não podes ter uma vida normal e ter um emprego destes ao mesmo tempo. Open Subtitles لا يمكنك أن تعيش حياة عادية وتعمل بهذه الوظيفة فى وقت واحد
    O tumor é maligno, mas o seu pai pode viver uma vida normal pelo menos por um ano. Open Subtitles الورم متأصل لكن يمكن أن يعيش والدك حياة عادية لعام آخر على الأقل
    Serás deixada em paz e terás uma vida normal. Open Subtitles سيتم ترككِ و شأنكِ لكي تعيشي حياة عادية
    Esta é a tua oportunidade de uma vida normal. Open Subtitles . . هذه فرصة لك لتحيا حياة عادية
    Talvez só estivesse a tentar provar algo a mim mesma, que eu poderia ser normal, ter um relacionamento normal, uma vida normal. Open Subtitles ،ربّما كنتُ أحاول إثبات شيءٍ لنفسي ،أنّ بإمكاني أن أكون طبيعيّة ،علاقة طبيعيّة .حياة طبيعيّة
    A rapariga que tinha uma vida normal e não se apaixonava por vampiros. Open Subtitles الفتاة التي كانت لديها حياة طبيعيّة والتي لم تسقط في حبّ مصّاص دماء.
    Estás sempre a dizer que querias ter uma vida normal. Open Subtitles دائما ما كنتى تتحدثين أنكى تريدين إمتلاك حياة طبيعية
    Tudo o que eu tive foi servir o meu país, nunca tive nem vou ter uma vida normal. Open Subtitles كل ما اريد فعله هو ان انقذ بلدى واحوز بحياة عادية لم احظى بحياة عادية طوال حياتى
    Só quero ter uma vida normal. Não quero lutar. Open Subtitles أريد العيش بحياة طبيعية فحسب لا أريد المشاجرات.
    Tenho uma vida normal à minha espera, sabem? Open Subtitles ولكن لديّ حياةً طبيعية بانتظاري، كما تعرفون ؟
    Já te arrependeste, desejaste ter uma vida normal? Open Subtitles هل ندمتِ يوما على ذلك تمنيتِ لو أن لديكِ حياة أعتيادية ؟
    Digo-lhe que quer uma família, uma vida normal. Mas sabe porquê? Adivinhe por que razão não tem uma vida normal. Open Subtitles أنت ترغب بأن تكون لديك حياة اعتيادية و عائلة أتعرف , يجب أن تسأل نفسك سبب عدم حصول ذلك
    Cresceu numa família normal. Infância normal, e podia ter tido uma vida normal. O tipo com quem namorava era um bandalho. Open Subtitles ترعرعت مع والدين طبيعيين حي طبيعي، و كان يمكنها الحصول علي حياة طبيعة
    Queres viver uma vida normal? Open Subtitles هل تريدى ان تعيشى حياه طبيعيه ؟
    Não. Eu só quero poder ter uma vida normal. Open Subtitles كلا , فقط أريدك أن تكون قادر لكي يكون عندك نوع من الحياة الطبيعية
    Nós nunca vamos poder ter isso. Não me interessa uma vida normal! Estou a enlouquecer sem te ver. Open Subtitles أنا لا أعير الأهتمام بالحياة الطبيعية سأجن لعدم رؤيتك
    Qualquer coisa que se assemelhe a uma vida normal. Open Subtitles مارايك فى اى شئ يشابه الحياة العادية ؟
    Quando o teu pai e eu nos encontramos, só queríamos viver uma vida normal e criar uma família. Open Subtitles , عندما والدك ِ وأنا وجدنا بعضا البعض كل ما أردانه كان أن نعيش حياة بسيطة وننشئ عائلة
    Não voltarias cá, se uma parte de ti não quisesse ter uma vida normal. Open Subtitles واعلم انك لم تعد فقط لرغبة العودة للمنزل اذا لم كان هناك جزء منك يرغب في العيش حياة طبيعيه ثانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد