Achas que eu não posso ter uma vida normal? | Open Subtitles | أتظنين أنني لا أستطيع بدء حياة عادية ؟ |
Ela quer que abandones Magadha e que leves uma vida normal. | Open Subtitles | الأم تريد منك أن تترك ماغادا وتعيش حياة عادية.. |
Vais perder o teu restaurante, a tua privacidade, qualquer hipótese de teres uma vida normal. | Open Subtitles | سوف تفقدين مطعمكِ, خصوصيّتُكِ، وأيّة فرصة للحصول على حياة طبيعيّة |
Milhões de bebés, como Louise Brown, já nasceram da FIV e têm uma vida normal e saudável. | TED | وُلِد ملايين الأطفال مثل لويس براون من خلال الإخصاب المساعد و لديهم حياة طبيعية وصحية |
É ridículo da minha parte pensar que posso ter uma vida normal. | Open Subtitles | أنه من السخافة بالنسبة لي أن افكر أنني سأحظى بحياة عادية |
É a única forma de podermos ter uma vida normal. | Open Subtitles | هذه هى الطريقة الوحيدة التى ستجعلنا نتمتع بحياة طبيعية |
Eu quero ficar, eu quero um trabalho uma vida normal, como a sua. | Open Subtitles | أريد البقاء ، أريد هذا العمل أريد أن أعيش حياةً طبيعية مثلك |
Não podes ter uma vida normal e ter um emprego destes ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيش حياة عادية وتعمل بهذه الوظيفة فى وقت واحد |
O tumor é maligno, mas o seu pai pode viver uma vida normal pelo menos por um ano. | Open Subtitles | الورم متأصل لكن يمكن أن يعيش والدك حياة عادية لعام آخر على الأقل |
Serás deixada em paz e terás uma vida normal. | Open Subtitles | سيتم ترككِ و شأنكِ لكي تعيشي حياة عادية |
Esta é a tua oportunidade de uma vida normal. | Open Subtitles | . . هذه فرصة لك لتحيا حياة عادية |
Talvez só estivesse a tentar provar algo a mim mesma, que eu poderia ser normal, ter um relacionamento normal, uma vida normal. | Open Subtitles | ،ربّما كنتُ أحاول إثبات شيءٍ لنفسي ،أنّ بإمكاني أن أكون طبيعيّة ،علاقة طبيعيّة .حياة طبيعيّة |
A rapariga que tinha uma vida normal e não se apaixonava por vampiros. | Open Subtitles | الفتاة التي كانت لديها حياة طبيعيّة والتي لم تسقط في حبّ مصّاص دماء. |
Estás sempre a dizer que querias ter uma vida normal. | Open Subtitles | دائما ما كنتى تتحدثين أنكى تريدين إمتلاك حياة طبيعية |
Tudo o que eu tive foi servir o meu país, nunca tive nem vou ter uma vida normal. | Open Subtitles | كل ما اريد فعله هو ان انقذ بلدى واحوز بحياة عادية لم احظى بحياة عادية طوال حياتى |
Só quero ter uma vida normal. Não quero lutar. | Open Subtitles | أريد العيش بحياة طبيعية فحسب لا أريد المشاجرات. |
Tenho uma vida normal à minha espera, sabem? | Open Subtitles | ولكن لديّ حياةً طبيعية بانتظاري، كما تعرفون ؟ |
Já te arrependeste, desejaste ter uma vida normal? | Open Subtitles | هل ندمتِ يوما على ذلك تمنيتِ لو أن لديكِ حياة أعتيادية ؟ |
Digo-lhe que quer uma família, uma vida normal. Mas sabe porquê? Adivinhe por que razão não tem uma vida normal. | Open Subtitles | أنت ترغب بأن تكون لديك حياة اعتيادية و عائلة أتعرف , يجب أن تسأل نفسك سبب عدم حصول ذلك |
Cresceu numa família normal. Infância normal, e podia ter tido uma vida normal. O tipo com quem namorava era um bandalho. | Open Subtitles | ترعرعت مع والدين طبيعيين حي طبيعي، و كان يمكنها الحصول علي حياة طبيعة |
Queres viver uma vida normal? | Open Subtitles | هل تريدى ان تعيشى حياه طبيعيه ؟ |
Não. Eu só quero poder ter uma vida normal. | Open Subtitles | كلا , فقط أريدك أن تكون قادر لكي يكون عندك نوع من الحياة الطبيعية |
Nós nunca vamos poder ter isso. Não me interessa uma vida normal! Estou a enlouquecer sem te ver. | Open Subtitles | أنا لا أعير الأهتمام بالحياة الطبيعية سأجن لعدم رؤيتك |
Qualquer coisa que se assemelhe a uma vida normal. | Open Subtitles | مارايك فى اى شئ يشابه الحياة العادية ؟ |
Quando o teu pai e eu nos encontramos, só queríamos viver uma vida normal e criar uma família. | Open Subtitles | , عندما والدك ِ وأنا وجدنا بعضا البعض كل ما أردانه كان أن نعيش حياة بسيطة وننشئ عائلة |
Não voltarias cá, se uma parte de ti não quisesse ter uma vida normal. | Open Subtitles | واعلم انك لم تعد فقط لرغبة العودة للمنزل اذا لم كان هناك جزء منك يرغب في العيش حياة طبيعيه ثانيا |