ويكيبيديا

    "umas fotos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بعض اللقطات
        
    • صوراً
        
    • بعض الصور
        
    • صورا
        
    • بضعة صور
        
    • بَعْض الصورِ
        
    • بضع صور
        
    • بعض صور
        
    • لبعض الصور
        
    • وبعض الصور
        
    Quero pô-la à venda, e ia mandar tirar umas fotos dela. Open Subtitles أريد أن أعرضه للبيع واحب أخذ بعض اللقطات الفتوغرافية للكوخ
    Não vou chamar ninguém. Vou tirar umas fotos ao sangue. Open Subtitles و كأنني أريد التحدث معه أريد أن أخذ بعض اللقطات
    Vou enviar-te umas fotos do que parece um ritual índio. Open Subtitles سأرسل لكِ صوراً عن ما يبدو مثل موقع للطقوس الهندية
    Eles descobriram umas fotos obscenas dela com outra no Tweet. Open Subtitles فلقد وجدوا صوراً سخيفة ومثيرة لها ولفتاةٍ أخرى
    Então, um pouco depois, começo a tirar umas fotos como esta. TED ثّم، بعد ذلك قليل، بدأت آخذ بعض الصور مثل هذه.
    Só queríamos tirar umas fotos às suas miúdas, nuas, pô-las na Internet e dividir os lucros consigo. Open Subtitles لقد اردنا ان نأخذ صورا عاريه للفتياتك ونضعهم على الانترنت ونتقاسم الربح معاك
    Tire umas fotos comprometedoras, E eu mostro a verdade ao coelho. Open Subtitles احصل لي على بضعة صور جيدة كي أنبّه بها الأرنب
    Vim cá no outro dia e mostrei-lhe umas fotos. Open Subtitles جِئتُ في هنا قبل أيام وشوّفَك بَعْض الصورِ.
    Está bem, acho que tenho umas fotos que servem. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن لدي بعض اللقطات التي يمكن استغلالها
    Ok, porque é que os cavalheiros não saiem do caminho para que eu possa tirar umas fotos das senhoras? Open Subtitles حسنا ، لما لا يتنحى السيدان جانبا لاتمكن من الحصول على بعض اللقطات للسيدات ؟
    - Só estava a tirar umas fotos, irmão. Open Subtitles -لقد كُنت احاول التقاط صوراً لي فقط يا أخي
    Sim, eu também só vi umas fotos. Open Subtitles نعم ، نعم ، و أنا كذلك شاهدت صوراً.
    Sim, estou apenas a ver umas fotos antigas. Eu mais o pai. Open Subtitles نعم؛ أنا أبحث فقط في بعض الصور القديمة لي مع والدي
    Só tens umas fotos em família de quando eras criança? Open Subtitles بعض الصور العائلية هيَ كُل مالديك من مرحلة طفولتك؟
    Eles disseram que a fizeram por umas fotos que você mandou. Open Subtitles قالوا انهم صنعوها بناء على بعض الصور التي ارسلتها لهم
    Ela não é qualificada para nada, mas tira umas fotos lindas. Open Subtitles أنها ليست مؤهلة لكنها تلتقط صورا جميلة
    Vou tirar umas fotos do meu cu Para que não esqueças o meu traseiro Open Subtitles "حتى ألتقط صورا لأسفل ظهري حتى لا تنساه"
    Preocupar-me com umas fotos, não era uma das minhas prioridades. Open Subtitles القلق على بضعة صور لم تكن عائى رأس أولوياتي
    Tem até umas fotos tuas, de quando eras criança. Open Subtitles لديه بضع صور لك و انت صغير
    Agora, vai tirar umas fotos das armas e vamos embora daqui. Open Subtitles يذهب الآن يحصل على بعض صور الأسلحة ونحن في الخارج هنا.
    Pode ver umas fotos da vítima tiradas no local do crime? Open Subtitles هل تمانع من إلقاء نظرة لبعض الصور من موقع الجريمة لضحية الجديدة؟
    E umas fotos nas quais tenho a certeza de que o MI5 está interessado. Open Subtitles وبعض الصور والتي أعتقد أن الـ أم أي 5 مهتمة بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد