ويكيبيديا

    "unicórnio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وحيد
        
    • أحادي
        
    • يونيكورن
        
    • وحيدة القرن
        
    • وحيدة قرن
        
    • آحادي
        
    • لوحيد القرن
        
    • بوحيدٍ
        
    • القرن الصغير
        
    • احادى القرن
        
    • كوحيد القرن
        
    • تخاف كشف
        
    • ووحيد
        
    Brown Tom, fica aqui com o unicórnio e guarda-o bem. Open Subtitles براون توم ستظل هنا مع وحيد القرن, واحرسها جيدا
    Enquanto um unicórnio pisar a terra, o meu poder não está completo. Open Subtitles لو مشي وحيد قرن واحد علي الارض فقوتي لم تكتمل بعد
    Só consegui encontrar um unicórnio com um índio em cima. Open Subtitles كل ماعثرت عليه هوا وحيد القرن مع هندي يمتطيه
    Este ano, é uma boneca: metade menina, metade unicórnio. Open Subtitles هذا العام،إنها الدمية نصف فتاة ،نصف أحادي القرن
    Já tenho o baptizado de um unicórnio e o bar mitzvah de um duende. Open Subtitles لدي بالفعل المعمودية يونيكورن وميتزفه شريط متشيطن.
    Tal como teve de por um corno falso num unicórnio verdadeiro para que eles o vissem. Open Subtitles كما وضعت قرن زائف على القرن الحقيقي لجَعْلهم يَرونَ وحيدة القرن
    Nada disso. É melhor dizeres que ele chegou aqui num unicórnio. Open Subtitles ليس كذلك، يمكنكِ كذلك إخباري بأنه يجلس على وحيد القرن
    É como encontrar o bigfoot ou um unicórnio ou algo assim! Open Subtitles انة هذا مثل ايجاد وحيد القرن او ذو القدم الكبيرة
    É como encontrar um unicórnio que caga diamantes. É interessante. Open Subtitles هل مثل التقاء وحيد القرن الذى ينقب عن الماس
    O unicórnio vivo a cagar o arco-íris mágico, é apenas uma ilusão. Open Subtitles وحيد القرن المفعم بالاحلام بسبب قوس قزح الخلاّب هو فقط وهم
    A vida é um unicórnio a cagar arco-iris de doces. Open Subtitles الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى
    O Screwball tem razão. É mais importante que encontres o unicórnio. Open Subtitles سكروبول علي حق,من الاهم ان تجد وحيد القرن
    Quem quer ver um unicórnio quando está a comer torta? Open Subtitles من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن حينما يأكل كعكة ؟
    Rosa e púrpura com um unicórnio. Lembraste-te! Open Subtitles حصان خزفي وحيد قرن وردي وأرجواني لقد تذكرت
    Mas, agora, este prato de louça púrpura e rosa com unicórnio prova que és um adulto. Open Subtitles لكن الآن طبق هذا الحصان الوردي الأرجواني وحيد القرن أثبت أنك ناضج
    E vocês vão para lá num unicórnio que vomita arco-íris. Open Subtitles وتصلين إليه على حصان أحادي القرن يتقيأ قوس قزح
    Acho que um cavalo-marinho é melhor que um unicórnio, não achais mamã? Open Subtitles أعتقد أن حصان البحر أفضل من أحادي القرن ، ما رأيك يا أمي ؟
    Diz-lhe que os cavaleiros de elite traíram-nos, que deve enviar o exército pelo vale até Moldus Dartin, e ajudar-nos a encontrar a espada de unicórnio. Open Subtitles أخبره أن الفرسان قد خانونا ويجب أن يرسل جيشا إلى وادي ميلدوس دارتون ليساعدنا بإسترداد بليد يونيكورن
    Hoje em dia é preciso um truque de feira para que reconheçam um unicórnio verdadeiro. Open Subtitles في هذه الأيامِ ، يتكلف الأمر كرنفال رخيص لجَعْل الناسِ يَتعرفونَ على وحيدة القرن الحقيقية
    Não devia ter-se metido com uma harpia verdadeira. ou um unicórnio verdadeiro, também, porque a verdade derrete a magia dela, sempre. Open Subtitles أوه، هي ما كان يجب أنْ تَتدخّلُ مَع طمّاع حقيقي، أَو وحيدة قرن حقيقية مثلك، لأن الحقيقةَ تُذيبُ سحرَها، دائماً
    Muito se tem dito e escrito acerca do unicórnio, mas se se fizer um raio-X do unicórnio, ele torna-se um cachorro. TED لقد قيل وكُتب الكتير عن آحادي القرن، ولكن إذا اخذت صوربالاشعة السينية لآحادي القرن، يُصبح جرواً
    Meu Deus, ela é como um unicórnio mágico da gravidez. Open Subtitles يا الهي , ذالك يبدو كالحمل السحري لوحيد القرن
    O meu unicórnio não é um unicórnio. É um burro com um desentupidor de sanitas preso à cabeça. Open Subtitles وحيد القرن ليس بوحيدٍ للقرن بل حمار بمكبسٍ ملتصق لوجهه
    Um unicórnio. Open Subtitles انظر الى هذا وحيد القرن الصغير
    E o facto de estares sob a minha proteção, é como se tivesse algo que mais ninguém tem. É como se tivesse um unicórnio. Então, porque não tomaria conta de ti? Open Subtitles يٌشعرنى بأن لدى شئ لا يملكه أحد وكأن لدى احادى القرن لذا لما لا اهتم لأجلك؟
    A não ser que seja uma tentativa infeliz de tornar o barco num unicórnio. Open Subtitles مالم تكن محاولة بائسة لجعل السفينة تبدو كوحيد القرن
    - Disseste que eras um unicórnio? Open Subtitles هل قلت أنك سحري ولا تخاف كشف ذلك -لا أعلم عمّا تتحدثين
    os inimigos do leão já tinham derrotado todos os seus seguidores, menos dois, um urso e um unicórnio, que estavam encurralados numa caverna com o leão. Open Subtitles كُل أعداء الأسد قضوا على أتباعه باستثناء اثنين، دُب ووحيد قرن، الذي حبسوا في كهف مع الأسد ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد