Brown Tom, fica aqui com o unicórnio e guarda-o bem. | Open Subtitles | براون توم ستظل هنا مع وحيد القرن, واحرسها جيدا |
Enquanto um unicórnio pisar a terra, o meu poder não está completo. | Open Subtitles | لو مشي وحيد قرن واحد علي الارض فقوتي لم تكتمل بعد |
Só consegui encontrar um unicórnio com um índio em cima. | Open Subtitles | كل ماعثرت عليه هوا وحيد القرن مع هندي يمتطيه |
Este ano, é uma boneca: metade menina, metade unicórnio. | Open Subtitles | هذا العام،إنها الدمية نصف فتاة ،نصف أحادي القرن |
Já tenho o baptizado de um unicórnio e o bar mitzvah de um duende. | Open Subtitles | لدي بالفعل المعمودية يونيكورن وميتزفه شريط متشيطن. |
Tal como teve de por um corno falso num unicórnio verdadeiro para que eles o vissem. | Open Subtitles | كما وضعت قرن زائف على القرن الحقيقي لجَعْلهم يَرونَ وحيدة القرن |
Nada disso. É melhor dizeres que ele chegou aqui num unicórnio. | Open Subtitles | ليس كذلك، يمكنكِ كذلك إخباري بأنه يجلس على وحيد القرن |
É como encontrar o bigfoot ou um unicórnio ou algo assim! | Open Subtitles | انة هذا مثل ايجاد وحيد القرن او ذو القدم الكبيرة |
É como encontrar um unicórnio que caga diamantes. É interessante. | Open Subtitles | هل مثل التقاء وحيد القرن الذى ينقب عن الماس |
O unicórnio vivo a cagar o arco-íris mágico, é apenas uma ilusão. | Open Subtitles | وحيد القرن المفعم بالاحلام بسبب قوس قزح الخلاّب هو فقط وهم |
A vida é um unicórnio a cagar arco-iris de doces. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى |
O Screwball tem razão. É mais importante que encontres o unicórnio. | Open Subtitles | سكروبول علي حق,من الاهم ان تجد وحيد القرن |
Quem quer ver um unicórnio quando está a comer torta? | Open Subtitles | من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن حينما يأكل كعكة ؟ |
Rosa e púrpura com um unicórnio. Lembraste-te! | Open Subtitles | حصان خزفي وحيد قرن وردي وأرجواني لقد تذكرت |
Mas, agora, este prato de louça púrpura e rosa com unicórnio prova que és um adulto. | Open Subtitles | لكن الآن طبق هذا الحصان الوردي الأرجواني وحيد القرن أثبت أنك ناضج |
E vocês vão para lá num unicórnio que vomita arco-íris. | Open Subtitles | وتصلين إليه على حصان أحادي القرن يتقيأ قوس قزح |
Acho que um cavalo-marinho é melhor que um unicórnio, não achais mamã? | Open Subtitles | أعتقد أن حصان البحر أفضل من أحادي القرن ، ما رأيك يا أمي ؟ |
Diz-lhe que os cavaleiros de elite traíram-nos, que deve enviar o exército pelo vale até Moldus Dartin, e ajudar-nos a encontrar a espada de unicórnio. | Open Subtitles | أخبره أن الفرسان قد خانونا ويجب أن يرسل جيشا إلى وادي ميلدوس دارتون ليساعدنا بإسترداد بليد يونيكورن |
Hoje em dia é preciso um truque de feira para que reconheçam um unicórnio verdadeiro. | Open Subtitles | في هذه الأيامِ ، يتكلف الأمر كرنفال رخيص لجَعْل الناسِ يَتعرفونَ على وحيدة القرن الحقيقية |
Não devia ter-se metido com uma harpia verdadeira. ou um unicórnio verdadeiro, também, porque a verdade derrete a magia dela, sempre. | Open Subtitles | أوه، هي ما كان يجب أنْ تَتدخّلُ مَع طمّاع حقيقي، أَو وحيدة قرن حقيقية مثلك، لأن الحقيقةَ تُذيبُ سحرَها، دائماً |
Muito se tem dito e escrito acerca do unicórnio, mas se se fizer um raio-X do unicórnio, ele torna-se um cachorro. | TED | لقد قيل وكُتب الكتير عن آحادي القرن، ولكن إذا اخذت صوربالاشعة السينية لآحادي القرن، يُصبح جرواً |
Meu Deus, ela é como um unicórnio mágico da gravidez. | Open Subtitles | يا الهي , ذالك يبدو كالحمل السحري لوحيد القرن |
O meu unicórnio não é um unicórnio. É um burro com um desentupidor de sanitas preso à cabeça. | Open Subtitles | وحيد القرن ليس بوحيدٍ للقرن بل حمار بمكبسٍ ملتصق لوجهه |
Um unicórnio. | Open Subtitles | انظر الى هذا وحيد القرن الصغير |
E o facto de estares sob a minha proteção, é como se tivesse algo que mais ninguém tem. É como se tivesse um unicórnio. Então, porque não tomaria conta de ti? | Open Subtitles | يٌشعرنى بأن لدى شئ لا يملكه أحد وكأن لدى احادى القرن لذا لما لا اهتم لأجلك؟ |
A não ser que seja uma tentativa infeliz de tornar o barco num unicórnio. | Open Subtitles | مالم تكن محاولة بائسة لجعل السفينة تبدو كوحيد القرن |
- Disseste que eras um unicórnio? | Open Subtitles | هل قلت أنك سحري ولا تخاف كشف ذلك -لا أعلم عمّا تتحدثين |
os inimigos do leão já tinham derrotado todos os seus seguidores, menos dois, um urso e um unicórnio, que estavam encurralados numa caverna com o leão. | Open Subtitles | كُل أعداء الأسد قضوا على أتباعه باستثناء اثنين، دُب ووحيد قرن، الذي حبسوا في كهف مع الأسد .. |