ويكيبيديا

    "unidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الوحدات
        
    • وحدات
        
    • وحدة
        
    • الوحدة
        
    • وحدتين
        
    • وحداتنا
        
    • وحده
        
    • الفرق
        
    • لوحدات
        
    • الوحدتين
        
    • وحدةً
        
    • وحدتان
        
    • بوحدات
        
    • الأقراص
        
    • مجموعات
        
    A princípio, as pessoas usavam as novas unidades, juntamente com as antigas e o Calendário Republicano acabou por ser abandonado. TED استخدم الناس في البداية الوحدات الجديدة بجانب الوحدات القديمة، كما تم الاستغناء عن التقويم الجمهوري في نهاية المطاف.
    Repito. 22 horas. Todas as unidades prontas a atacar. Open Subtitles ساعتان قبل ساعة الصفر جميع الوحدات جاهزة للهجوم
    - General. - Todas as unidades em ataque total. Open Subtitles ضع كل الوحدات . على درجة الأستعداد الكامل
    Base a todas as unidades. Repito, não toquem na rapariga. Open Subtitles من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة
    Não temos contacto com nenhuma das unidades que se dirigem a Arnhem. Open Subtitles نحن عاجزون عن الإتصال بأي من الوحدات التي تتحرك إلى أرنهيم
    E é sério, é isso... todas as 8 unidades. Open Subtitles وانا أعنى هذا.. هذه هى الوحدات الثمانى كلها
    Todas as unidades ao cruzamento da 269 Oeste com a Rua 125. Open Subtitles من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125
    Estas são as unidades com quem ele interagia quando lá estava. Open Subtitles هذه هى الوحدات التى تفاعل فولير معها عندما كان بالداخل.
    A colorização tem de ser trabalhada, mas as unidades não notam. Open Subtitles التلوين يريد بعض العمل به, لكن الوحدات لا تلاحظ هذا.
    unidades aéreas, ponham-se em posição. Esperem a minha ordem. Open Subtitles الوحدات الجوية ، مستثناة من الأمر إنتظروا إشارتي
    Estão envolvidas nesta ofensiva algumas das melhores unidades do exército alemão. Open Subtitles و هذا الهجوم تقوم به افضل الوحدات فى الجيش الألمانى
    A todas unidades, tiroteio. O suspeito é uma mulher. Biblioteca Vancouver. Open Subtitles كل الوحدات, اطلاق نار المشتبه به امرأة, مكتبة فان كوفر
    Todas as unidades em alerta geral até novo aviso. Open Subtitles كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى.
    A todas as unidades, precisamos de reforços, na Rua Stone. Open Subtitles إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو
    Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. Open Subtitles انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة
    Todas as unidades, código 3. Código 3 em Armstrong Houses. Open Subtitles كل الوحدات الشيفره 3 الشيفره 3 في سكن ارمسترونغ
    Atenção a todas as unidades. Ainda não há sinal do autocarro. Open Subtitles جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة
    Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. TED ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية.
    Isto trouxe alguns benefícios mas também um inconveniente: um sistema de espaçamento que apenas fornecia 18 unidades discretas para acomodar as letras. TED هذه جلبت بعض الفوائد لكن أيضًا عيوب معينة: نظام التباعد الذي وفر 18 وحدة منفصلة للحروف ليتم استيعابها في النص.
    O que é importante quanto às unidades é que, quando fazemos uma nova unidade, podemos tratá-la tal como fazíamos com a primeira unidade. TED يمكننا معاملتها مثلما فعلنا مع الوحدة القديمة.
    Esta configuração irá capturar exatamente duas unidades de energia. TED سوف يلتقط هذا التكوين وحدتين من الطاقة بالضبط
    Só podia ter vindo de alguém, que está numa das nossas unidades. Open Subtitles و يمكن فقط الحصول عليها من أي شخص ضمن وحداتنا البحرية
    Quatro unidades, cada uma encarregue de uma perna da estrutura. Open Subtitles أربع وحدات، كل وحده تذهب لإحدى أرجل الهيكل
    Só quem tem acesso ao depósito de armas são as unidades operacionais. Open Subtitles المصرّح لهم بدخول المستودع هم فقط الفرق الميدانيّة
    - De facto, tem peças de outras unidades que também têm os números de série. Open Subtitles بالواقع، إنها قطع لوحدات أخرى التي .تحتفظ بأرقامها التسلسلية أيضاً
    Coronel, tenha as unidades SG-1 e 3 preparadas e a aguardar. Open Subtitles كولونيل لدينا الأن الوحدتين 1 و 3 على أهبة الإستعداد وفى الإنتظار
    Demos-lhe 31 unidades de sangue, plasma fresco congelado, vários litros de solução de Ringer... Open Subtitles لقد أعطيناه إحدى وثلاثين وحدةً من الدم والبلازما الطازجة المجمدة وعدّة ليترات من محلول رينغر لاكتيت
    Temos duas unidades, uma a leste, outra a oeste do prédio. Open Subtitles لدينا وحدتان .واحدة بالشرق، وواحدة بالغرب من هذا المبنى
    Acesso a pé pela frente, cerque as traseiras com unidades móveis. Open Subtitles عملية الوصول بالأقدام من الأمام، غطّوا الفناء الخلفي بوحدات متحرّكة.
    Uma parte bruta de código-fonte de um conjunto de unidades. Open Subtitles قطع رمز مصدري خامٌّ من مجموعة من الأقراص القديمة.
    As crianças e os pais vivem em unidades familiares e os agregados familiares são alojados juntos. TED يسكن الأطفال وأولياء أمورهم في وحدات عائلية. وتسكن مجموعات من الأسر معًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد