A princípio, as pessoas usavam as novas unidades, juntamente com as antigas e o Calendário Republicano acabou por ser abandonado. | TED | استخدم الناس في البداية الوحدات الجديدة بجانب الوحدات القديمة، كما تم الاستغناء عن التقويم الجمهوري في نهاية المطاف. |
Repito. 22 horas. Todas as unidades prontas a atacar. | Open Subtitles | ساعتان قبل ساعة الصفر جميع الوحدات جاهزة للهجوم |
- General. - Todas as unidades em ataque total. | Open Subtitles | ضع كل الوحدات . على درجة الأستعداد الكامل |
Base a todas as unidades. Repito, não toquem na rapariga. | Open Subtitles | من القاعدة إلى كل الوحدات اكرر لا تلمسوا الفتاة |
Não temos contacto com nenhuma das unidades que se dirigem a Arnhem. | Open Subtitles | نحن عاجزون عن الإتصال بأي من الوحدات التي تتحرك إلى أرنهيم |
E é sério, é isso... todas as 8 unidades. | Open Subtitles | وانا أعنى هذا.. هذه هى الوحدات الثمانى كلها |
Todas as unidades ao cruzamento da 269 Oeste com a Rua 125. | Open Subtitles | من السى بى الى كل الوحدات تحولوا الى الغرب شارع 125 |
Estas são as unidades com quem ele interagia quando lá estava. | Open Subtitles | هذه هى الوحدات التى تفاعل فولير معها عندما كان بالداخل. |
A colorização tem de ser trabalhada, mas as unidades não notam. | Open Subtitles | التلوين يريد بعض العمل به, لكن الوحدات لا تلاحظ هذا. |
unidades aéreas, ponham-se em posição. Esperem a minha ordem. | Open Subtitles | الوحدات الجوية ، مستثناة من الأمر إنتظروا إشارتي |
Estão envolvidas nesta ofensiva algumas das melhores unidades do exército alemão. | Open Subtitles | و هذا الهجوم تقوم به افضل الوحدات فى الجيش الألمانى |
A todas unidades, tiroteio. O suspeito é uma mulher. Biblioteca Vancouver. | Open Subtitles | كل الوحدات, اطلاق نار المشتبه به امرأة, مكتبة فان كوفر |
Todas as unidades em alerta geral até novo aviso. | Open Subtitles | كل الوحدات فى حالة تأهب حتى تعليمات أخرى. |
A todas as unidades, precisamos de reforços, na Rua Stone. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات نطلب مساندة في طريق ستون هولو |
Atenção, todas as unidades. O suspeito tem Fong como refém. | Open Subtitles | انتباه إلى كل الوحدات المشتبه به يحتجز فونغ كرهينة |
Todas as unidades, código 3. Código 3 em Armstrong Houses. | Open Subtitles | كل الوحدات الشيفره 3 الشيفره 3 في سكن ارمسترونغ |
Atenção a todas as unidades. Ainda não há sinal do autocarro. | Open Subtitles | جميع الوحدات تنتبه ما زال لا يوجد إشارة من الحافلة |
Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. | TED | ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية. |
Isto trouxe alguns benefícios mas também um inconveniente: um sistema de espaçamento que apenas fornecia 18 unidades discretas para acomodar as letras. | TED | هذه جلبت بعض الفوائد لكن أيضًا عيوب معينة: نظام التباعد الذي وفر 18 وحدة منفصلة للحروف ليتم استيعابها في النص. |
O que é importante quanto às unidades é que, quando fazemos uma nova unidade, podemos tratá-la tal como fazíamos com a primeira unidade. | TED | يمكننا معاملتها مثلما فعلنا مع الوحدة القديمة. |
Esta configuração irá capturar exatamente duas unidades de energia. | TED | سوف يلتقط هذا التكوين وحدتين من الطاقة بالضبط |
Só podia ter vindo de alguém, que está numa das nossas unidades. | Open Subtitles | و يمكن فقط الحصول عليها من أي شخص ضمن وحداتنا البحرية |
Quatro unidades, cada uma encarregue de uma perna da estrutura. | Open Subtitles | أربع وحدات، كل وحده تذهب لإحدى أرجل الهيكل |
Só quem tem acesso ao depósito de armas são as unidades operacionais. | Open Subtitles | المصرّح لهم بدخول المستودع هم فقط الفرق الميدانيّة |
- De facto, tem peças de outras unidades que também têm os números de série. | Open Subtitles | بالواقع، إنها قطع لوحدات أخرى التي .تحتفظ بأرقامها التسلسلية أيضاً |
Coronel, tenha as unidades SG-1 e 3 preparadas e a aguardar. | Open Subtitles | كولونيل لدينا الأن الوحدتين 1 و 3 على أهبة الإستعداد وفى الإنتظار |
Demos-lhe 31 unidades de sangue, plasma fresco congelado, vários litros de solução de Ringer... | Open Subtitles | لقد أعطيناه إحدى وثلاثين وحدةً من الدم والبلازما الطازجة المجمدة وعدّة ليترات من محلول رينغر لاكتيت |
Temos duas unidades, uma a leste, outra a oeste do prédio. | Open Subtitles | لدينا وحدتان .واحدة بالشرق، وواحدة بالغرب من هذا المبنى |
Acesso a pé pela frente, cerque as traseiras com unidades móveis. | Open Subtitles | عملية الوصول بالأقدام من الأمام، غطّوا الفناء الخلفي بوحدات متحرّكة. |
Uma parte bruta de código-fonte de um conjunto de unidades. | Open Subtitles | قطع رمز مصدري خامٌّ من مجموعة من الأقراص القديمة. |
As crianças e os pais vivem em unidades familiares e os agregados familiares são alojados juntos. | TED | يسكن الأطفال وأولياء أمورهم في وحدات عائلية. وتسكن مجموعات من الأسر معًا. |