E não só, isso mudou totalmente o papel das instituições de música em todo o Reino Unido. | TED | الذي حدث كان هو أن تغير الدور الكلي للمؤسسات الموسيقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة. |
Antigamente, havia tracoma no Reino Unido e nos EUA. | TED | الآن، كانت التراخوما متواجدة في بريطانيا والولايات المتحدة. |
Já não é preciso trazer uma arma para o Reino Unido. | TED | لا تحتاج إلى إحضار البندقية إلى المملكة المتحدة بعد الآن. |
Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no Reino Unido. | TED | فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة |
São sobretudo instituições financeiras nos EUA e no Reino Unido. | TED | وهم غالباً مؤسسات مالية في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
No Reino Unido, morre todos os anos meio milhão de pessoas. Destas, cerca de um quarto querem ser sepultadas. | TED | يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم. |
É físico nuclear no Reino Unido. Fez uma pausa de cinco anos no trabalho para ficar em casa com os cinco filhos. | TED | انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة. |
Outros países como o Canadá, a Austrália e o Reino Unido têm quase o dobro de mulheres polícias. | TED | تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات. |
Podem ver que os países que estavam a aumentar a sua economia eram os EUA e o Reino Unido | TED | و يمكنكم رؤية أن البلدان التي كانت آخذة في النمو بإقتصادياتها كانت الولايات المتحدة و المملكة المتحدة. |
Assim, os Estados Unidos ou o Reino Unido ficariam aqui, de fora. | TED | ولذا فإن الولايات المتحدة أو المملكة المتحدة ستكون هنا, في الخارج. |
Uma grande parte vai para o Reino Unido, Alemanha. | TED | والكثير منها يذهب الى المملكة المتحدة .. وألمانيا |
Este foi um homem que no Reino Unido, com apenas 22 anos. | Open Subtitles | هذا رجل في المملكة المتحدة و في سن الثانية و العشرين |
EXISTEM AGORA 299 ESTAÇÕES DE RÁDIO POR TODO O REINO Unido | Open Subtitles | مئتان وتسعة وتسعون محطةٍ موسيقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة |
Há mais de 2000 suspeitos de terrorismo no Reino Unido e cada dia está a aumentar mais. | Open Subtitles | هناك أكثر من 2000 إرهابياً يعملون فى المملكة المتحدة وهذا الرقم يتزايد يومياً من فضلك |
Bem-vindos ao Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda. | Open Subtitles | أهلا بك في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا. |
Se a Aurelia foi traficada, quero saber quando, por quem e o que fez desde que entrou no Reino Unido. | Open Subtitles | اذا كان تم تهريب اوريليا اريد ان اعرف متى ومن قبل من وماذا تفعل منذ دخولها للولايات المتحدة |
Estabeleceram uma reputação de serem um grupo ambicioso e Unido que construiu grandes catedrais góticas para a Igreja Católica. | Open Subtitles | لقد نالوا سُمعة أنهم مجموعة متماسكة و طموحة بنوا أعظم الكاتدرائيات القوطية لصالح الكنيسة الكاثوليكية |
Um passo em falso e traímos a segurança do Reino Unido e seremos presos por alta traição. | Open Subtitles | خطا واحد فقط وسيكون بذلك قمنا بخيانة أمن المملكة المتحده وسنرمى فالسجن بتهمة الخيانة العظمى |
Temos visto movimentos parecidos na Islândia, no Reino Unido e na Austrália. | TED | وقد رأينا تحرُّكاتٍ مماثلة في أيسلندا والمملكة المُتحدة وأستراليا. |
O povo Unido jamais será vencido! O povo Unido jamais será vencido! | Open Subtitles | الشعب المتحد لا يمكن أن يهزم أبدا الشعب المتحد لا يمكن أن يهزم أبدا |
O mundo, há muito Unido, tem que se dividir. há muito dividido tem que se unir. | Open Subtitles | العالم كلما ظل متوحد سينقسم ومهما طال انقسامه سوف يتوحد |
Mas reparem que os EUA e o Reino Unido estão logo a seguir. | TED | نلاحظ أنّ الولايات المتّحدة الأمريكية و المملكة المتّحدة هما التّاليتان بعد اليونان. |
Pudeste estar 20 minutos... sem ter irritado o Ministro do Tesouro Público do Reino Unido. | Open Subtitles | ..... استطعتي ان تمكثي 20 دقيقة دون ان تزعجي مستشارِ الخزينة العامةِ في المملكة المتّحدةِ |
Ia dizer-te, depois desta experiência, se tiver de ficar Unido a alguém, era a ti. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقول لكِ، بعد تلك التجربة، لو رُبطت مع شخصٍ ما، أفضّل أن تكوني أنتِ. |
Não, não estou Unido com o Universo! | Open Subtitles | لا، لست كذلك. لست متحدا مع الكون. |
Podíamos deixá-los em paz, e viva, o Império está Unido! | Open Subtitles | بامكاننا ان نتركهم لوحدهم ياي المملكة متحدة |
As pessoas negras não são só uma cor na fábrica americana. Elas são o fio que mantém tudo Unido. | Open Subtitles | الزنوج ليسوا مجرد لون في النسيج الأمريكي هم الخيط الذي يبقيه متماسكاً |