ويكيبيديا

    "unificar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توحيد
        
    • بتوحيد
        
    • لتوحيد
        
    • نوحد
        
    • ليوحد
        
    • تشغيل واحد
        
    Para além de unificar o muito grande e o muito pequeno, também queremos perceber o muito complexo. TED فنحن لا نريد فقط توحيد الكبير جدًا والصغير جدًا ولكننا نريد أن نفهم المعقد جدًا
    Senhor, tem a oportunidade de unificar todos os seus súbditos. Open Subtitles سيدي، لك الحرية في توحيد شعبك بأي شكل تريد
    Existem rumores... que os inimigos que derrotou para unificar a terra, estão a usá-los... e à espera de uma hipótese para provocar uma rebelião. Open Subtitles ..تقول الشائعه. الاعداء الذين أفشلو توحيد الارض ..كان
    "Para se unificar com o Planeta Terra" Open Subtitles الذي سيقوم بتوحيد أواصر الصداقة بين الناس على الأرض
    Nós viemos para unificar as nações da Fronteira trazer a paz a esta região Open Subtitles أتينا لتوحيد الأمم وعقد سلام في هذه المنطقة
    Vamos unificar os nossos países e Lola será uma das minhas conselheiras escocesas. Open Subtitles نحن نوحد دولتينا ولولا ستكون احد مستشاريي الاسكوتلانديين
    Desde o início, Alexandre lutou para unificar um país sem um centro. Open Subtitles -منذ البداية كافح الاسكندر ليوحد أرضا تعمها الفوضى
    - unificar todas as linhas. Open Subtitles - تشغيل واحد كل الخطوط
    E em 325 Ano do Senhor ele decidiu unificar Roma sob uma única religião, Cristandade. Open Subtitles .. وفي عام 325 بعد الميلاد قرر توحيد روما تحت .. ديانة واحدة، المسيحية
    e ano 325 D.C Ele decidiu unificar Roma sob uma única religião, o Cristianismo. Open Subtitles .. وفي عام 325 بعد الميلاد قرر توحيد روما تحت .. ديانة واحدة، المسيحية
    Após anos de tentativas e sofrimentos, à beira do sucesso em unificar a nação, Open Subtitles بعد سنوات من القتال فقط على حافة النجاح في توحيد البلاد
    Acreditamos que se mantivermos este espírito, podemos unificar os distritos contra o Capitólio. Open Subtitles نظن أنه لو واصلنا بث هذه الطاقة يمكننا توحيد جميع المقاطعات ضد الكابيتول
    Eu posso unificar o meu país, e nós poderemos ter um sítio para ficarmos juntos. Open Subtitles بأمكاني توحيد بلدي وبأمكاننا الحصول على مكان لنكون سوية
    Muitas pessoas trabalharam nela mas, pelos anos 40 e, seguramente, nos anos 50, esta ideia estranha mas muito atraente de como unificar as leis da física tinha-se perdido. TED و العديد قد حاول العمل على هذه النظرية، و لكن مع الأربعينات، تحديدا الخمسينات من القرن الماضي، فإن هذه النظرية الغريبة و المتحدية عن كيفية توحيد قوانين الفيزياء قد ذهبت أدراج الرياح.
    Hoje, na praça de São Pedro, os fiéis rezam para que, de entre eles, surja um novo líder que consiga unificar a Igreja. Open Subtitles اليوم , في ميدان القديس بيتر... يدعو المخلصون أن يكون بينهم قائد آخر يستطيع توحيد كنيستهم...
    Você pode ver as diferentes correntes a unificar as dimensões... Open Subtitles تستطيع ان ترى خيوط مختلفة بتوحيد الابعاد
    Ao unificar a China, unificou, entre aspas, tudo, sob o céu, todas as criaturas, sob o céu. Open Subtitles بتوحيد الصين وَحَّدَ بين مزدوجين كل ماتحت السماء كل المخلوقات تحت السماء.
    Por unificar a Mongólia tal como o Gengis fez. Open Subtitles يتعلق الأمر بتوحيد "منغوليا" كما فعل "جنكيز".
    Um general do norte, um soldado do sul, a trabalhar juntos para unificar estes Estados Unidos. É o que o país precisa. Open Subtitles الجنرال الشمالي والجندي الجنوبي، يعملان معا لتوحيد الولايات المتحدة، وهو ما تحتاجه هذه البلاد
    Se todos estiverem recetivos a isso gostaria de tentar unificar as energias, aqui, porque, em última análise, todos viemos para terminar este projeto maravilhoso que começámos. Open Subtitles إذا كان الجميع المفتوحة لذلك، أود أن محاولة لتوحيد الطاقات هنا ل، ونحن جميعا جاء في نهاية المطاف
    Temos de unificar todas as minorias, mas Rijina fica no meio das montanhas. Open Subtitles يجب أن نوحد جميع الأقليات، لكن (ريجينا) توقع في وسط الجبال.
    Precisamos de um rei para unificar o povo. Open Subtitles يجب أن يكون لدينا ملك ليوحد شعبنا
    - unificar todas as linhas! Open Subtitles - تشغيل واحد كل الخطوط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد