Mas a Union Pacific Railroad vai alcançá-la antes do fim do ano. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
Mas a Union Pacific Railroad vai alcançá-la antes do fim do ano. | Open Subtitles | ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام |
Embora trabalhasse longas horas, vivia num estúdio na Union Square. | TED | رغم أنني كنت أعمل ساعات طويلة، كنت أعيش في شقة صغيرة في يونيون سكوير. |
Rastreei o telemóvel, até um bar na Union Station. | Open Subtitles | قمت بتعقب هاتفه الى حانه بجوار محطه الاتحاد |
Mandamos o Capitão Harris e o Tenente Proctor infiltrarem-se no edifício da Union Towers. | Open Subtitles | سنترك الكابتن هاريس و الملازم بروكتور يتوليا المهمة السرية في مبنى أبراج الإتحاد |
Era a boa e velha Western Union, um rapazinho de 70 anos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان ساعى الويسترن يونيون البالغ من العمر 70 عاماً |
E tão depressa quanto a Western Union. | Open Subtitles | وكل شيء وبنفس السرعة التي تصل فيها إلى ويسترن يونيون |
Dirige o escritório central da Western Union. | Open Subtitles | لدي شريك في وسط المدينة , وهو الذي يدير المركز الرئيسي لـ ويسترن يونيون |
"Fong, que actuava sob identidade falsa numa operação armadilha, foi raptado e assassinado depois de chegar à Union Station." | Open Subtitles | فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون |
Aqui visto por câmaras de vigilância a assaltar o Century Union Bank. | Open Subtitles | تمت رؤيته هنا خلال الكاميرات الامنية يسرق مصرف السينتشوري يونيون |
Direitos para a Estação Union. | Open Subtitles | خارج الباب عند الـ8: 45. مباشرة إلى محطةِ يونيون. |
Agora mexe o cu até a um Western Union, hoje... transfere os 75 mil e depois conversamos, ok. | Open Subtitles | و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور |
Fui com ele até Chicago. Entrei na Union Station. | Open Subtitles | لقد تبعت ذلك الفتى لشيكاغو ونزلت في محطة يونيون |
Como sabem, sou um príncipe italiano, apesar de ser a primeira vez que venho à Itália, porque passei a minha juventude em Union, New Jersey. | Open Subtitles | أنا أمير إيطالي ولكنها المرة الأولى التي أزور إيطاليا فيها حيث إني قضيتُ شبابي في منطقة يونيون في نيو جيرسي |
Ele foi preso na semana passada na Estação Union. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه ذلك الأسبوع في محطة الاتحاد |
Vivo em Union Square, então, pensei em passar por aqui. | Open Subtitles | أعيش داخل مربع الاتحاد لذا اعتقدت أن أتوقف للتحيه |
Então, acabámos por organizar um leilão de escravos na Union Square para ligar à génese do comércio transatlântico de escravos. | TED | لذلك انتهى بنا المطاف في مزاد الرقيق في ميدان الاتحاد ثم بيعنا لمنظمة تجارة العبيد عبر الأطلسي. |
Irlandeses, Polacos, Alemães alguém que nunca se preocupou com a escravidão na Union. | Open Subtitles | الأيرلنديين والبولنديين والألمان كل من لم يكن يهتم بالعبودية فى الإتحاد |
Encontraram-nos na Union Square. Mandavam alguém atrás de nós? | Open Subtitles | هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا |
Sai um comboio ás 8h.40m. da estação de Union para Williams Bay. | Open Subtitles | هناك قطار في 8.40 في محطةِ الإتحادَ إلى خليجِ وليامز. |
Talvez o escândalo da Union Allied esteja associado a isto. | Open Subtitles | أعتقد أن فضيحة إتحاد الحلفاء ربما تدخل في هذا |
Mas quando o banco fechou, levaram todos os arquivos e guardaram num armazém em Union City. | Open Subtitles | حينما أغلق البنك، أخذوا جميع مستندات الحسابات المُغلقة، وخزّنوها في مستودع في إتّحاد المدينة، |
Por que tenho a sensação de que que não és a minha reunião das 10h00 da Steel Union? | Open Subtitles | لمَ أشعر أنّكِ لستِ موعدي للـ10: 00 مع ممثل نقابة الصّلب؟ |
A "First National Credit Union" foi assaltada por quatro homens armados. | Open Subtitles | اتحاد الائتمان القوميّ الأول، عقد من قبل 4 رجال مسلّحين |
Vão todos estar na Union Square para as festas da Inauguração. | Open Subtitles | المدينة ستتوجه لساحة الأتحاد لأعياد التنصيب |
Bem, não sei os detalhes, mas diz-se que o crédito não será prorrogado para a Pacific Union. | Open Subtitles | حسنٌ، لستُ أدري التفاصيل، لكن هُناك قول بأنّ القرض لن يعُد يُمدّ مع الإتّحاد |
A Union Pacific está a planear construir a Sul da cidade de Salt Lake. | Open Subtitles | هل (يونيون باسيفيك) تبني السكة الحديدية شمال أو جنوب (سولت لايك)؟ |
Sob minha direcção a Union Pacific colocou 1500 quilómetros de carris através de quatro estados, utilizando metade do dinheiro, trabalhadores e provisões que a Central Pacific. | Open Subtitles | تحت قيادتي، ثبّتت سكة إتحاد المحيط الهادئ 987 ميلاً من المسارات، عبر أربع ولايات، |
O EH Harriman da Union Pacific Railroad. | Open Subtitles | السيد (ى.هـ.هاريمان)ِ صاحب شركة قطارات الأطلنطية المتحدة |