ويكيبيديا

    "union" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يونيون
        
    • الاتحاد
        
    • الإتحاد
        
    • يونين
        
    • الإتحادَ
        
    • إتحاد الحلفاء
        
    • إتّحاد
        
    • نقابة
        
    • اتحاد
        
    • الأتحاد
        
    • الإتّحاد
        
    • السكة الحديدية
        
    • إتحاد المحيط
        
    • ِ صاحب
        
    Mas a Union Pacific Railroad vai alcançá-la antes do fim do ano. Open Subtitles ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام
    Mas a Union Pacific Railroad vai alcançá-la antes do fim do ano. Open Subtitles ولكن سكة يونيون باسيفك ستصل لها قبل أن ينتهي هذا العام
    Embora trabalhasse longas horas, vivia num estúdio na Union Square. TED رغم أنني كنت أعمل ساعات طويلة، كنت أعيش في شقة صغيرة في يونيون سكوير.
    Rastreei o telemóvel, até um bar na Union Station. Open Subtitles قمت بتعقب هاتفه الى حانه بجوار محطه الاتحاد
    Mandamos o Capitão Harris e o Tenente Proctor infiltrarem-se no edifício da Union Towers. Open Subtitles سنترك الكابتن هاريس و الملازم بروكتور يتوليا المهمة السرية في مبنى أبراج الإتحاد
    Era a boa e velha Western Union, um rapazinho de 70 anos. Open Subtitles حسناً ، لقد كان ساعى الويسترن يونيون البالغ من العمر 70 عاماً
    E tão depressa quanto a Western Union. Open Subtitles وكل شيء وبنفس السرعة التي تصل فيها إلى ويسترن يونيون
    Dirige o escritório central da Western Union. Open Subtitles لدي شريك في وسط المدينة , وهو الذي يدير المركز الرئيسي لـ ويسترن يونيون
    "Fong, que actuava sob identidade falsa numa operação armadilha, foi raptado e assassinado depois de chegar à Union Station." Open Subtitles فونغ، الذي كان يعمل بصفة متخفية كجزء من عملية خداع مصرح لها من المكتب اُختطف وقُتل بعد وقت قصير من وصوله في محطة يونيون
    Aqui visto por câmaras de vigilância a assaltar o Century Union Bank. Open Subtitles تمت رؤيته هنا خلال الكاميرات الامنية يسرق مصرف السينتشوري يونيون
    Direitos para a Estação Union. Open Subtitles خارج الباب عند الـ8: 45. مباشرة إلى محطةِ يونيون.
    Agora mexe o cu até a um Western Union, hoje... transfere os 75 mil e depois conversamos, ok. Open Subtitles و الأن اذهب إلى وسترن يونيون الليلة و قم بنقل الـ 75 ألفاً و ربما يمكن للقبلات أن تصحح الأمور
    Fui com ele até Chicago. Entrei na Union Station. Open Subtitles لقد تبعت ذلك الفتى لشيكاغو ونزلت في محطة يونيون
    Como sabem, sou um príncipe italiano, apesar de ser a primeira vez que venho à Itália, porque passei a minha juventude em Union, New Jersey. Open Subtitles أنا أمير إيطالي ولكنها المرة الأولى التي أزور إيطاليا فيها حيث إني قضيتُ شبابي في منطقة يونيون في نيو جيرسي
    Ele foi preso na semana passada na Estação Union. Open Subtitles ألقي القبض عليه ذلك الأسبوع في محطة الاتحاد
    Vivo em Union Square, então, pensei em passar por aqui. Open Subtitles أعيش داخل مربع الاتحاد لذا اعتقدت أن أتوقف للتحيه
    Então, acabámos por organizar um leilão de escravos na Union Square para ligar à génese do comércio transatlântico de escravos. TED لذلك انتهى بنا المطاف في مزاد الرقيق في ميدان الاتحاد ثم بيعنا لمنظمة تجارة العبيد عبر الأطلسي.
    Irlandeses, Polacos, Alemães alguém que nunca se preocupou com a escravidão na Union. Open Subtitles الأيرلنديين والبولنديين والألمان كل من لم يكن يهتم بالعبودية فى الإتحاد
    Encontraram-nos na Union Square. Mandavam alguém atrás de nós? Open Subtitles هو الذى وجدنا فى ميدان يونين وارسل احدهم خلفنا
    Sai um comboio ás 8h.40m. da estação de Union para Williams Bay. Open Subtitles هناك قطار في 8.40 في محطةِ الإتحادَ إلى خليجِ وليامز.
    Talvez o escândalo da Union Allied esteja associado a isto. Open Subtitles أعتقد أن فضيحة إتحاد الحلفاء ربما تدخل في هذا
    Mas quando o banco fechou, levaram todos os arquivos e guardaram num armazém em Union City. Open Subtitles حينما أغلق البنك، أخذوا جميع مستندات الحسابات المُغلقة، وخزّنوها في مستودع في إتّحاد المدينة،
    Por que tenho a sensação de que que não és a minha reunião das 10h00 da Steel Union? Open Subtitles لمَ أشعر أنّكِ لستِ موعدي للـ10: 00 مع ممثل نقابة الصّلب؟
    A "First National Credit Union" foi assaltada por quatro homens armados. Open Subtitles اتحاد الائتمان القوميّ الأول، عقد من قبل 4 رجال مسلّحين
    Vão todos estar na Union Square para as festas da Inauguração. Open Subtitles المدينة ستتوجه لساحة الأتحاد لأعياد التنصيب
    Bem, não sei os detalhes, mas diz-se que o crédito não será prorrogado para a Pacific Union. Open Subtitles حسنٌ، لستُ أدري التفاصيل، لكن هُناك قول بأنّ القرض لن يعُد يُمدّ مع الإتّحاد
    A Union Pacific está a planear construir a Sul da cidade de Salt Lake. Open Subtitles هل (يونيون باسيفيك) تبني السكة الحديدية شمال أو جنوب (سولت لايك)؟
    Sob minha direcção a Union Pacific colocou 1500 quilómetros de carris através de quatro estados, utilizando metade do dinheiro, trabalhadores e provisões que a Central Pacific. Open Subtitles تحت قيادتي، ثبّتت سكة إتحاد المحيط الهادئ 987 ميلاً من المسارات، عبر أربع ولايات،
    O EH Harriman da Union Pacific Railroad. Open Subtitles السيد (ى.هـ.هاريمان)ِ صاحب شركة قطارات الأطلنطية المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد