ويكيبيديا

    "unir as" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توحيد
        
    • توحد
        
    Esmagaremos a revolta antes que ele consiga unir as tribos que restem. Open Subtitles و نسحق التمرُّد قبل أن يتمكن .من توحيد أي قبائل مُتبقية
    Apareceu um sentimento religioso repentino, não se sabe de onde, e isso ajudou a unir as pessoas. Open Subtitles ثم فجأه بدأت علامات التدين فى الظهور من حيث لا تعلم و هذا الأمر ساعد على توحيد صفوف الشعب
    Ele conseguiu unir as facções fundamentalistas no Protectorado de Rand, o que lhe dá o comando, efectivamente. Open Subtitles لقد تمكن من توحيد جميع الفصائل الأصوليه في محمية راند مما يجعله فعلياً في موضع التحكم
    Supostamente desenhado para unir as colónias. Open Subtitles من المفترض بها أن توحد المستعمرات
    É isto o que significa unir as tribos. Open Subtitles هذا ماينتج عن توحد القبائل
    Temos de unir as pessoas, todos os que não fazem mais do que matar-se uns aos outros, na arena há anos. Open Subtitles نحن بحاجة إلى توحيد الناس الذين لا يفعلون شيئاً سوى قتل بعضهم البعض في حلبة قتال لسنوات
    Antes de o Hanzo poder reclamar a armadura... e unir as peças para revelar o verdadeiro poder delas, foi atacado pelo monstro do Rei Lua. Open Subtitles قبل أن يتمكن هانزو من المطالبة بالدرع و توحيد القطع لتظهر قوّتهم الحقيقية هاجمه وحش ملك القمر
    SAUL ESTAVA PRESTES A unir as TRIBOS DE ISRAEL PARA ENFRENTAR A AMEAÇA DOS FILISTEUS. Open Subtitles شاؤول كان على وشك توحيد قبائل بني إسرائيل لمواجهة تهديد الفلسطينيين
    Temos de unir as tribos para proteger as gerações futuras. Open Subtitles يجب علينا توحيد القبائل لحماية مستقبل أجيالنا القادمة
    A ideia era unir as pessoas de diferentes credos levando-as a pintar os templos de adoração uns dos outros, — mesquitas, templos, sinagogas e igrejas — pintá-los de amarelo em nome do amor. TED وهي توحيد الناس ذوي العقائد المختلفة من خلال طلاء دور عبادة بعضهم البعض، المساجد والمعابد والكُنس اليهودية والكنائس، يطلونها باللون الأصفر باسم الحب.
    Nós devemos unir as nossas forças para assaltar a montanha sagrada Open Subtitles ...يجب علينا توحيد قواتنا للهجوم على الجبل المقدس
    A ideia é unir as nossas forças para evitar que aconteça. Open Subtitles الفكرة تكمن في توحيد قوانا لتجنب هذا
    Zuse pode unir as fracções, para fermentar a revolução. Open Subtitles (زوس ) بإمكانه توحيد الجبهات و إقامة ثورة
    O meio mágico para unir as duas lâminas. É a minha demanda e da Emma. Open Subtitles الأدوات السحريّة لإعادة (توحيد النصلَين وهذه مهمّة (إيمّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد