Um sinal do Universo de que devem ficar juntos. | Open Subtitles | إشارة من الكون ، أنكم خلقتم لتكونا معاً |
Mas e se a rejeição inicial foi um sinal do Universo de que outro lugar era melhor? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنّ رفضهم المبدئي كان إشارة من الكون أنّي أفضل حالاً في جامعة أخرى؟ |
Mas e se a rejeição inicial foi um sinal do Universo de que outro lugar era melhor? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنّ رفضهم المبدئي كان إشارة من الكون أنّي أفضل حالاً في جامعة أخرى؟ |
Da minha perspectiva, vivemos numa frágil ilha de vida, num Universo de possibilidades. | TED | ومن وجهة نظري ، نحن نعيش في جزيرة هشة من الحياة ، في كون من الإحتمالات. |
Assim, se quisermos, podemos ver como seria o Universo de Bill Clinton. | TED | إذاً، اذا رغبت في، لنرى كيف يبدو "كون" بيل كلينتون. |
Somos arrastados pelo Universo de planeta para planeta, empurrados por ventos solares. | Open Subtitles | نحن الانجراف عبر الكون من كوكب إلى كوكب الأرض، دفعت على من الرياح الشمسية. |
Vítima 117, Yu Fook Law, Universo de Monoceros. | Open Subtitles | الضحية 117 (يو فوك لو),من الكون (مونوسيروس) |
Vítima 120, Kia Jilaw, Universo de Serpenz. | Open Subtitles | الضحية 120 (كيا جيلو) من الكون (سيربينز) |
Vítima 118, Swen Law, Universo de Tucana. | Open Subtitles | الضحية 118 (سفين لو) من الكون (توكانا) |
Vítima 119, Ni Dilaw, Universo de Canopus. | Open Subtitles | الضحية 119 (تى ديلو) من الكون (كانوبوس) |
Vítima 121, Seth Law, Universo de Procyon. | Open Subtitles | الضحية 121 (سميث لو) من الكون (بروساين) |
Vítima 122, Frun Law, Universo de Shauwla. | Open Subtitles | الضحية 122 (فرون لو) من الكون (شاولا) |
Vítima 123, Lawless, Universo de Anubis. | Open Subtitles | الضحية 123 (لوليس) من الكون (أنوبيس) |
Existimos num mundo governado pela física quântica. Um Universo de zero e um ao mesmo tempo. Uma realidade baseada em probabilidades infinitas e tons de cinzento. | TED | نحن نعيش في عالم يعمل طبقاً لفيزياء الكم، كون يجمع الواحد والصفر معا في نفس الوقت، واقع يعتمد على احتمالات لا نهائية وظلال رمادية. |
Os números sugerem um Universo de possibilidades. | TED | والأرقام تدل على كون مليء بالإحتمالات. |
Mais uma vez cumprimos a difícil tarefa de devolver os corpos dos nossos irmãos ao universo, de onde os Senhores de Kobol os trouxeram até nós. | Open Subtitles | ..مرة اخري , نحن مكلفون بالواجب المقدس ..لارجاع اجسادنا الي الكون ..من حيث جلبتهم الهة (كوبول) لنا |