"universo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الكون
        
    • كون
        
    • الكون من
        
    Um sinal do Universo de que devem ficar juntos. Open Subtitles إشارة من الكون ، أنكم خلقتم لتكونا معاً
    Mas e se a rejeição inicial foi um sinal do Universo de que outro lugar era melhor? Open Subtitles لكن ماذا لو أنّ رفضهم المبدئي كان إشارة من الكون أنّي أفضل حالاً في جامعة أخرى؟
    Mas e se a rejeição inicial foi um sinal do Universo de que outro lugar era melhor? Open Subtitles لكن ماذا لو أنّ رفضهم المبدئي كان إشارة من الكون أنّي أفضل حالاً في جامعة أخرى؟
    Da minha perspectiva, vivemos numa frágil ilha de vida, num Universo de possibilidades. TED ومن وجهة نظري ، نحن نعيش في جزيرة هشة من الحياة ، في كون من الإحتمالات.
    Assim, se quisermos, podemos ver como seria o Universo de Bill Clinton. TED إذاً، اذا رغبت في، لنرى كيف يبدو "كون" بيل كلينتون.
    Somos arrastados pelo Universo de planeta para planeta, empurrados por ventos solares. Open Subtitles نحن الانجراف عبر الكون من كوكب إلى كوكب الأرض، دفعت على من الرياح الشمسية.
    Vítima 117, Yu Fook Law, Universo de Monoceros. Open Subtitles الضحية 117 (يو فوك لو),من الكون (مونوسيروس)
    Vítima 120, Kia Jilaw, Universo de Serpenz. Open Subtitles الضحية 120 (كيا جيلو) من الكون (سيربينز)
    Vítima 118, Swen Law, Universo de Tucana. Open Subtitles الضحية 118 (سفين لو) من الكون (توكانا)
    Vítima 119, Ni Dilaw, Universo de Canopus. Open Subtitles الضحية 119 (تى ديلو) من الكون (كانوبوس)
    Vítima 121, Seth Law, Universo de Procyon. Open Subtitles الضحية 121 (سميث لو) من الكون (بروساين)
    Vítima 122, Frun Law, Universo de Shauwla. Open Subtitles الضحية 122 (فرون لو) من الكون (شاولا)
    Vítima 123, Lawless, Universo de Anubis. Open Subtitles الضحية 123 (لوليس) من الكون (أنوبيس)
    Existimos num mundo governado pela física quântica. Um Universo de zero e um ao mesmo tempo. Uma realidade baseada em probabilidades infinitas e tons de cinzento. TED نحن نعيش في عالم يعمل طبقاً لفيزياء الكم، كون يجمع الواحد والصفر معا في نفس الوقت، واقع يعتمد على احتمالات لا نهائية وظلال رمادية.
    Os números sugerem um Universo de possibilidades. TED والأرقام تدل على كون مليء بالإحتمالات.
    Mais uma vez cumprimos a difícil tarefa de devolver os corpos dos nossos irmãos ao universo, de onde os Senhores de Kobol os trouxeram até nós. Open Subtitles ..مرة اخري , نحن مكلفون بالواجب المقدس ..لارجاع اجسادنا الي الكون ..من حيث جلبتهم الهة (كوبول) لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus