ويكيبيديا

    "uns contra os outros" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على بعضهم البعض
        
    • ضد بعضهم البعض
        
    • ضد بعضها البعض
        
    • ضد بعضكم البعض
        
    • ضد بعضنا البعض
        
    • ضدّ بعضهم
        
    • على بعضكم البعض
        
    • ضد بعض
        
    • تنقلبون على بعضكم
        
    Nós usaremos os julgamentos para virar os puritanos uns contra os outros. Open Subtitles سوف نقوم بإجراء التجارب لإقلاب المتشددين على الدين على بعضهم البعض
    Não. Ele fez com que nesta cidade todos se virassem uns contra os outros. Open Subtitles هو يُحْصَلُ على هذه البلدةِ الكاملةِ لذا الناس يدورون على بعضهم البعض
    A gestão por competição de talentos, põe, com frequência, os colaboradores uns contra os outros. TED مسابقة الإدارة بالموهبة وضعت بشكل روتيني الموظفين ليعملوا ضد بعضهم البعض.
    uns contra os outros e contra os selvagens desta terra. Open Subtitles مكيدة ضد بعضها البعض. مكيدة ضد المتوحشين من الأرض.
    Tu e os outros serão levados para uma ilha onde vão lutar uns contra os outros. Open Subtitles انت و الآخرون ستُأخدون لجزيرة... .. حيث ستتقاتلون ضد بعضكم البعض
    Neste jogo, não estamos a jogar uns contra os outros... mas todos contra o jogo, está bem? Open Subtitles فى هذه اللعبة نحن لا نلعب ضد بعضنا البعض بقدر ما نلعب ضد اللعبة نفسها,إتفقنا
    Mostra como a destruição dos nossos recursos naturais pôs os nossos pequenos agricultores uns contra os outros. Sim. Open Subtitles ترينا كيف سبب نضوب مصادرنا الطبيعية بتحرّيض مزارعينا ضدّ بعضهم البعض
    Os assaltantes viram-se, muitas vezes, uns contra os outros durante um assalto. Open Subtitles غالباً ما ينقلب اللصوص على بعضهم البعض أثناء السرقة.
    Escondidos entre homens, a virar uns contra os outros. Open Subtitles منخفون في هيئة بشر بين سائر الناس، يؤلبونهم على بعضهم البعض.
    E numa questão de horas, viraram-se uns contra os outros. Open Subtitles وخلال عدة ساعات، إنقلبوا على بعضهم البعض
    Quanto à Guerra Civil Americana, a Universidade Gallaudet tem em arquivo uma lista de soldados surdos nessa guerra tanto do Norte como do Sul, mostrando que os soldados surdos até lutaram uns contra os outros. TED وفي الحرب الأمريكية الأهلية، احتفظت جامعة جالوديت بسجل يحوي قائمة الجنود الصم في تلك الحرب. من الجنوب والشمال، تظهرُ أن الجنود الصم كانوا حتى يحاربون ضد بعضهم البعض.
    Vais virá-los uns contra os outros. Open Subtitles انت ستجعلهم يتشاجرون ضد بعضهم البعض
    Mas estavam a jogar uns contra os outros. Open Subtitles لكنه كان يقلب الجميع ضد بعضهم البعض
    Mas vocês viraram-se uns contra os outros por causa deste tesouro em que acreditam. Open Subtitles ولكنك الحمقى تحولت ضد بعضها البعض بسبب هذا الكنز كنت تعتقد
    Que vêm até nós com sorrisos para tomar o que é nosso e colocar-nos uns contra os outros. Open Subtitles الذين يأتون الينا مع يبتسم لاتخاذ ما هو لنا وتحويلنا ضد بعضها البعض.
    - Ele está a pôr-vos uns contra os outros. - Chega! Open Subtitles إنه يستخدمكم ضد بعضكم البعض هذا يكفى
    Neste jogo, não estamos a jogar uns contra os outros... mas todos contra o jogo, está bem? Open Subtitles فى هذه اللعبة نحن لا نلعب ضد بعضنا البعض بقدر ما نلعب ضد اللعبة نفسها,إتفقنا
    Se ela o lançar, a sua magia fará com que todos de Storybrooke se virem uns contra os outros. Open Subtitles إذا ألقتها، سيجعل سحرها الجميع في "ستوري بروك" ينقلبون ضدّ بعضهم
    Ele pôs-vos a disparar uns contra os outros! Open Subtitles إنه يجعلكم تطلقون . النار على بعضكم البعض
    ele está a colocar uns contra os outros, só o estás a ajudar a fazer isso. Open Subtitles انه يؤلبكم جميعا ضد بعض وانتم تدعونه يفعل ذلك
    Que fiquem uns contra os outros para que fiquem contra mim. Open Subtitles تنقلبون على بعضكم حتى تنقلبوا عليّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد