| uns dez mil trabalhadores de saúde comunitários arriscaram a vida para ajudar a despistar o vírus e a detê-lo no seu caminho. | TED | خاطر حوالي عشرة آلاف عامل صحة في المجتمع بحياتهم للمساعدة على اقتناص الفيروس وتوقيف حركته. |
| Chamo-me Nick Marshall. Vim cá há uns dez anos com a minha ex-mulher, Gigi. | Open Subtitles | انا نيك مارشال جِئْت لكِ قبل حوالي عشرة سنوات مع زوجتي السابقة جيجي |
| Há uns dez pares de olhos que nos viram chegar a casa dele. | Open Subtitles | هنالك حوالي عشرة أزواج عيون شاهدونا نزحف نحو منزله |
| Ele disse que você foi visto com um homem branco, uns dez anos mais novo. | Open Subtitles | قل بأنك تشاكلت مع رجل قوقازي آخر اصغر منك بعشر سنوات |
| Achamos que o seu apoio nos fará subir uns dez pontos nas sondagens. | Open Subtitles | لكن نعتقد أن دعمك سيكون جيداً لتحقيق صعود بعشر نقاط على الأقل |
| Já agora, provavelmente demorará uns dez minutos até que isso te mate, por isso... | Open Subtitles | بالمناسبة، يستغرق ذلك حوالي عشرة دقائق حتى تموت |
| Aí uns dez minutos. | Open Subtitles | حوالي عشرة دقائق |
| Há uns dez meses. | Open Subtitles | حوالي عشرة أشهر. |
| - uns dez dias para chegar. | Open Subtitles | - حوالي عشرة أيام - |
| O que sei é que este navio encalhou uns dez anos antes de mim. | Open Subtitles | على حد علمي، هذه السفينة انجرفت هنا قبل مجيئي بعشر سنوات. |
| Já me estava a sentir uns dez pontos acima do percentil 50. | Open Subtitles | اشعر اني على الأقل اكثر من 50% بعشر درجات |
| uns dez minutos depois, chegaram. | Open Subtitles | بعدها بعشر دقائق,جاءوا |