Nunca mais esteve sóbrio. Já foi há uns dois meses. | Open Subtitles | وصدم لذلك ، وبقي على هذه الحال لمدة شهرين |
Alguém deixou os arredores da cidade há uns dois meses. | Open Subtitles | وأعادها شخص ما إلى خارج المدينة منذ حوالي شهرين |
Não te vejo durante uns dois meses, e arranjas uma miúda, mano? | Open Subtitles | إذاً أنا لا أراك منذ شهرين وأنت حصلت لنفسك على فتاه |
Estávamos em julho de 2015, uns dois meses depois de quase ter perdido um pé num grave acidente de mota. | TED | حدث هذا في شهر تموز من عام 2015، وبعد شهرين تقريباً منذ كدت أن أفقد قدمي في حادث دراجة نارية خطير. |
Quase morrer muda tudo para sempre. Durante uns dois meses. | Open Subtitles | الوشوك على الموت يغير كل شئ للأبد لشهرين |
Conhecemo-nos na sala de controle do estúdio de gravação... faz uns dois meses. | Open Subtitles | إلتقينا بغرفة التسجيل في الاستوديو قبل شهرين |
Usará cadeira de rodas por uns dois meses. | Open Subtitles | استعمال كرسي المعوقين سيكون مطلوبا لمدة شهرين |
Então, há uns dois meses, alguns deles revoltaram-se mataram alguns oficiais brancos e atacaram a reserva em San Carlos. | Open Subtitles | ثمّ قبل شهرين البعض منهم تحول ضربوا بعض الضبّاط البيض وقفزوا بتحفظ في سان كارلوس |
Porque uma testemunha diz que tiveram discussões uns dois meses antes do seu irmão morrer. | Open Subtitles | لأنهُ يوجد شاهد يقول أنكما تجادلتما من شهرين قبل وفاة أخيكَ |
Devo ter lá estado pelo menos uns dois meses. | Open Subtitles | كان يجب ان اصل على الاقل شهرين اضافيين |
Separaste-te do Henry há uns dois meses e eu só soube hoje? | Open Subtitles | انفصلتِ وهنري, وماذا قبل شهرين, واليوم علمت؟ |
Após uns dois meses, ela e Charlie mal se viam... só no café da manhã. | Open Subtitles | ... وبعد مرور شهرين من الزواج كانا لا يتقابلان كثيراً إلا أثناء وجبة الإفطار |
Não. Ele foi despedido há uns dois meses atrás. | Open Subtitles | لا، أصبحَ مطروداً من شهرين مضى. |
O Ray Harris desapareceu da face do planeta uns dois meses... depois de Markum ter sido libertado. | Open Subtitles | اختفىرايهاريسبعد شهرين... من إطلاق سراح ماركم |
Já cá está há uns dois meses. | Open Subtitles | إنه عالم محيطات ويعمل هنا منذ شهرين |
Mas eu vi-te há uns dois meses atrás. Estás grávida? | Open Subtitles | لقد رأيتك قبل شهرين فقط انتِ حامل ؟ |
Há uns dois meses, tive de arranjar outro emprego. | Open Subtitles | ... منذ شهرين , كان علي أن أنتقي |
Fiz-lhe as coroas, não sei... há uns dois meses. | Open Subtitles | أنا عملت له أغشية لا أعرف ، قبل شهرين |
E andávamos de braço dado, fazíamos piqueniques no jardim da faculdade e devia ter durado uns dois meses, ou assim. | Open Subtitles | و نتسكع متأبطين ذراعينا و نتنزه في حديقة العلماء كان يفترض أن يستمر لشهرين او نحوها |
O pior que eles fariam seria condenar-te por uns dois meses... numa estação de férias de colarinhos-brancos, de segurança mínima. | Open Subtitles | في أسواء الأحوال ستدخل السجن لشهرين في سجن القبة البيضاء... إنه منتجع مع حد أدنى من الحراسة |
- Há uns dois meses, pouco tempo. | Open Subtitles | . رُبما لشهرين , ليس كثيراً |