ويكيبيديا

    "usa a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استخدم
        
    • إستخدم
        
    • استعمل
        
    • استخدمي
        
    • إستعمل
        
    • تستخدم
        
    • أستعمل
        
    • يستغل
        
    • تستغل
        
    • استعملي
        
    • ارمه
        
    • إنه يستخدم
        
    • أستعملي
        
    • يستعمل
        
    • ابقى على درجة
        
    Se não consegues um parceiro Usa a cadeira de pau Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي
    Usa a árvore para passar a parede de sensores. Open Subtitles استخدم الشجرة لان تصل من فوق الجدار الحساس
    Usa a mão esquerda, tens mais jeito com ela. Open Subtitles إستخدم يدك اليسرى , ستحصل على عزم دوران أفضل قليلا
    É melhor barbeares-te. Usa a minha lâmina está na prateleira. Open Subtitles الأفضل أن تحلق وادك استعمل شفرتي تجدها على الرف
    Usa a cabeça, Julie. Chamamos a polícia, estamos lixados. Open Subtitles استخدمي عقلكِ، جولي إذا اتصلنا بالشرطة، سَنَتَعَرَّض للمشاكل
    Agora Usa a bola de fogo e faz um buraco na parede. Open Subtitles حسنا، تعرف ماذا، إستعمل كراتك النارية لفتح فتحة في ذلك الحائط.
    Ela Usa a força. Ela não é um sicário, é cerebral. Open Subtitles إنّها تستخدم العضلات هي ليست بقاتل مأجور، إنّها عقل مدبّر
    "Não sejas idiota", "Usa a equipa", "Fazes parte de uma equipa", Open Subtitles لا تكن غبياً استخدم فرقه التحقيق انت جزء من الفريق
    Se queres localizar alguma coisa na estrada, Usa a rede de táxis. Open Subtitles إذا أردت تعقب أي شيء على الطرقات استخدم شبكات سيارات الأجرة
    Usa a cabeça. É só o que te digo, Richie. Open Subtitles استخدم عقلك هذا كل ما سأقوله لك يا ريتشي
    Usa a cabeça. Open Subtitles استخدم عقلك شخص يضع خمس ملايين دولار في منزله
    O seu chefe Usa a chantagem, e questiona o minha ética profissional? Open Subtitles رئيسك إستخدم الإبتزاز وأنت تتسائلين عن أخلاقياتي المهنية؟
    Da próxima vez Usa a porta da frente. Open Subtitles . المرة المقبلة , فقط إستخدم الباب الأمامي
    Certo, entra nesta sala Usa a telecinésia para levantar aqueles objectos. Open Subtitles حسنا .ادخل هذه الغرفة، استعمل قوّة تليكنيسيز لرفع تلك الأجسام.
    Robert, eu sei que estamos na rua, mas Usa a tua voz interior. Open Subtitles روبرت أعلم أننا في الخارج لكن استعمل صوتك الداخلي
    Usa a cabeça, apanha uma boleia. Continua a ir para norte. Open Subtitles استخدمي دهاءكِ , جدي وسيلة نقل وواصلي قُدماً بأتجاه الشمال
    Ou Usa a informação que te dei sobre o outro filho. Open Subtitles أو استخدمي تلك المعلومة التي أعطيتك إياها حول ابنها ضدها
    Calma e Usa a cabeça. Open Subtitles فقط التزم الهدوء. إستعمل رأسك. وكل شىء سيكون بخير
    Nós construímos pela Maria, que Usa a poesia para sarar depois de o avô ter morrido na carrinha onde ela vive com o resto da sua família. TED ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها.
    Usa a faca imediatamente, Joyce. Open Subtitles دائماً أستعمل سكينك على الفور ، جويس أترى ؟
    E Usa a eficácia da simetria para poder propagar-se tão bem. TED وهو يستغل كفائة التماثل ليتمكن من التكاثر بفعالية.
    Quero dizer que ela Usa a vagina para controlar o seu candidato. É o modo como ela opera. Open Subtitles أعني أنّها تستغل مهبلها للسيطرة على مرشحها، تلك مهمتها.
    Usa a casa de banho de baixo se estás tão desesperada. Open Subtitles استعملي المرحاض في الطابق السفلي إن كنت في حاجة ماسّة
    - Usa a Bola de Fogo! Open Subtitles - ارمه بكرة نارية!
    São ambos viciados. Ele Usa a sua profissão para o disfarçar. Open Subtitles كلاهما حشاشان ، إنه يستخدم وظيفته كغطاء بالتأكيد
    Usa a habilidade que Deus te deu. Ouve as pessoas, mantém os ouvidos abertos. Open Subtitles أستعملي بهديه الرب الذي اعطاها لكِ أستمعي إلى الناس
    O Ayatollah Khomeini ainda está vivo e muito à semelhança de Ahmadinejad hoje, Usa a pior retórica contra Israel. TED كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل.
    Usa a 30mm e continua a martelá-los. Open Subtitles ابقى على درجة 30. حافظ عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد