Se não consegues um parceiro Usa a cadeira de pau | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي |
Usa a árvore para passar a parede de sensores. | Open Subtitles | استخدم الشجرة لان تصل من فوق الجدار الحساس |
Usa a mão esquerda, tens mais jeito com ela. | Open Subtitles | إستخدم يدك اليسرى , ستحصل على عزم دوران أفضل قليلا |
É melhor barbeares-te. Usa a minha lâmina está na prateleira. | Open Subtitles | الأفضل أن تحلق وادك استعمل شفرتي تجدها على الرف |
Usa a cabeça, Julie. Chamamos a polícia, estamos lixados. | Open Subtitles | استخدمي عقلكِ، جولي إذا اتصلنا بالشرطة، سَنَتَعَرَّض للمشاكل |
Agora Usa a bola de fogo e faz um buraco na parede. | Open Subtitles | حسنا، تعرف ماذا، إستعمل كراتك النارية لفتح فتحة في ذلك الحائط. |
Ela Usa a força. Ela não é um sicário, é cerebral. | Open Subtitles | إنّها تستخدم العضلات هي ليست بقاتل مأجور، إنّها عقل مدبّر |
"Não sejas idiota", "Usa a equipa", "Fazes parte de uma equipa", | Open Subtitles | لا تكن غبياً استخدم فرقه التحقيق انت جزء من الفريق |
Se queres localizar alguma coisa na estrada, Usa a rede de táxis. | Open Subtitles | إذا أردت تعقب أي شيء على الطرقات استخدم شبكات سيارات الأجرة |
Usa a cabeça. É só o que te digo, Richie. | Open Subtitles | استخدم عقلك هذا كل ما سأقوله لك يا ريتشي |
Usa a cabeça. | Open Subtitles | استخدم عقلك شخص يضع خمس ملايين دولار في منزله |
O seu chefe Usa a chantagem, e questiona o minha ética profissional? | Open Subtitles | رئيسك إستخدم الإبتزاز وأنت تتسائلين عن أخلاقياتي المهنية؟ |
Da próxima vez Usa a porta da frente. | Open Subtitles | . المرة المقبلة , فقط إستخدم الباب الأمامي |
Certo, entra nesta sala Usa a telecinésia para levantar aqueles objectos. | Open Subtitles | حسنا .ادخل هذه الغرفة، استعمل قوّة تليكنيسيز لرفع تلك الأجسام. |
Robert, eu sei que estamos na rua, mas Usa a tua voz interior. | Open Subtitles | روبرت أعلم أننا في الخارج لكن استعمل صوتك الداخلي |
Usa a cabeça, apanha uma boleia. Continua a ir para norte. | Open Subtitles | استخدمي دهاءكِ , جدي وسيلة نقل وواصلي قُدماً بأتجاه الشمال |
Ou Usa a informação que te dei sobre o outro filho. | Open Subtitles | أو استخدمي تلك المعلومة التي أعطيتك إياها حول ابنها ضدها |
Calma e Usa a cabeça. | Open Subtitles | فقط التزم الهدوء. إستعمل رأسك. وكل شىء سيكون بخير |
Nós construímos pela Maria, que Usa a poesia para sarar depois de o avô ter morrido na carrinha onde ela vive com o resto da sua família. | TED | ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها. |
Usa a faca imediatamente, Joyce. | Open Subtitles | دائماً أستعمل سكينك على الفور ، جويس أترى ؟ |
E Usa a eficácia da simetria para poder propagar-se tão bem. | TED | وهو يستغل كفائة التماثل ليتمكن من التكاثر بفعالية. |
Quero dizer que ela Usa a vagina para controlar o seu candidato. É o modo como ela opera. | Open Subtitles | أعني أنّها تستغل مهبلها للسيطرة على مرشحها، تلك مهمتها. |
Usa a casa de banho de baixo se estás tão desesperada. | Open Subtitles | استعملي المرحاض في الطابق السفلي إن كنت في حاجة ماسّة |
- Usa a Bola de Fogo! | Open Subtitles | - ارمه بكرة نارية! |
São ambos viciados. Ele Usa a sua profissão para o disfarçar. | Open Subtitles | كلاهما حشاشان ، إنه يستخدم وظيفته كغطاء بالتأكيد |
Usa a habilidade que Deus te deu. Ouve as pessoas, mantém os ouvidos abertos. | Open Subtitles | أستعملي بهديه الرب الذي اعطاها لكِ أستمعي إلى الناس |
O Ayatollah Khomeini ainda está vivo e muito à semelhança de Ahmadinejad hoje, Usa a pior retórica contra Israel. | TED | كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل. |
Usa a 30mm e continua a martelá-los. | Open Subtitles | ابقى على درجة 30. حافظ عليها. |