ويكيبيديا

    "usa-o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استخدمه
        
    • استخدمها
        
    • استخدميه
        
    • إستخدمه
        
    • تستخدمها
        
    • استخدميها
        
    • ارتديه
        
    • ارتديها
        
    • إستخدمها
        
    • يستخدمه
        
    • يستعمله
        
    • إستعملْه
        
    • إستخدميها
        
    • إلبسه
        
    Neste caso. E como tu dizes: "Usa-o até que possas" Open Subtitles هذا ما اعتمد عليه كما يقال استخدمه حتى تخسره
    Este é o meu número de telemóvel, Usa-o se estiveres em perigo. Open Subtitles هذا رقم تليفونى استخدمه اذا وقعت فى مشكلة
    Augie, Usa-o. Isso pode ficar para a próxima. Open Subtitles أوجي، استخدمها يمكنك الحصول على الشارة في المرة القادمة
    Tens um balde do lixo, querido. Usa-o. Open Subtitles لديك سلّة مهملات عزيزي، استخدمها
    Usa-o para derrubar o muro entre ti e a verdade de Deus. Open Subtitles استخدميه لكسر الجدار بينك وبين الإله الحقيقي
    Usa-o para pagar a semana aos saltitões. Open Subtitles إستخدمه لدفع رواتب الأسبوع للتابعين الأطفال
    O céu vai ficar escuro nas próximas 6 horas, Usa-o. Open Subtitles هذا الرجل سيتوقف للست ساعات القادمة استخدمه
    Sai e Usa-o com outra pessoa. Quero-te fora daqui, agora. Open Subtitles استخدمه مع امرأة أخرى أريدك أن تغادر المنزل في الحال
    Tens que pensar antes de fazeres as coisas. Tens um cérebro aí em cima? Usa-o. Open Subtitles يجب عليك التفكير قبل القيام بأي شئ لديك عقل هناك بالأعلى ، استخدمه
    Não lhe mostres o livro, mas Usa-o como uma ferramenta para vos ajudar a falar. Open Subtitles لا تريها الكتاب لكن استخدمه كوسيلة لتساعدكما على الحديث يا رجل
    Tens um dom. Usa-o para fazer coisas boas. Open Subtitles لديك هبه، استخدمها لفعل أشياء عظيمة
    Usa-o sabiamente e segue-o onde ele te levar. Open Subtitles استخدمها بحكمة. و اتبعها حيثما ترشدك.
    Usa-o, ou vais desejar tê-lo feito. Open Subtitles "استخدمها فحسب ، أو أنك ستقول "لو
    Tudo bem, Usa-o para um filme estúpido que nunca ninguém vai ver. Open Subtitles حسنا , استخدميه لفلم غبي لن يراه أحد
    Aceita o dinheiro e Usa-o para descobrir quem está por trás disto. Open Subtitles . فقط خذ المال و إستخدمه لتعرف من خلف هذا
    - A tua mãe Usa-o como escorredor. Open Subtitles لا تذكر المخرطة حتى أمك تستخدمها كحاملة لتجفيف الملابس
    Cada seringa contém apenas uma dose, por isso, Usa-o sensatamente. Open Subtitles , كل حقنة تحتوي على جرعة واحدة لذا استخدميها بحكمة
    Usa-o e deixa-o ligado, quando ele contactar o Pai Fundador, eu envio a equipa táctica. Open Subtitles ارتديه واعتني به فعندما تتواصل مع الأب المؤسس سأرسل لك فريق الاقتحام
    Usa-o para não te esqueceres de não perder a... cabeça! Open Subtitles ...ارتديها طوال اليوم لتذكري نفسك بألا تخسري !
    Se ele se aproximar, sem uma escolta armada, Usa-o para sinalizar. Open Subtitles إن إقترب بدون حرس مسلح، إستخدمها للأشارة لنا.
    Provavelmente, Usa-o para perder peso. Lá nos fornece outra mentira. Open Subtitles يستخدمه للتخسيس على الأرجح - مما يعطينا كذبة أخرى -
    Esse alerta não é real. Ele Usa-o para me localizar. Open Subtitles هذا التقرير غير صادق هو يستعمله للأيقاع بي
    Usa-o como uma espátula, está bem? Open Subtitles إستعملْه مثل المجرفة
    Usa-o outra vez. Open Subtitles إستخدميها مجدداً) إنها قادرة على عكس العملية"
    Usa-o com o coração virado para ti. Significa que pertences a alguém. Open Subtitles إلبسه بالقلب يشير نحوك يعني بأنك تعودِ إلى شخص ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد