Neste caso. E como tu dizes: "Usa-o até que possas" | Open Subtitles | هذا ما اعتمد عليه كما يقال استخدمه حتى تخسره |
Este é o meu número de telemóvel, Usa-o se estiveres em perigo. | Open Subtitles | هذا رقم تليفونى استخدمه اذا وقعت فى مشكلة |
Augie, Usa-o. Isso pode ficar para a próxima. | Open Subtitles | أوجي، استخدمها يمكنك الحصول على الشارة في المرة القادمة |
Tens um balde do lixo, querido. Usa-o. | Open Subtitles | لديك سلّة مهملات عزيزي، استخدمها |
Usa-o para derrubar o muro entre ti e a verdade de Deus. | Open Subtitles | استخدميه لكسر الجدار بينك وبين الإله الحقيقي |
Usa-o para pagar a semana aos saltitões. | Open Subtitles | إستخدمه لدفع رواتب الأسبوع للتابعين الأطفال |
O céu vai ficar escuro nas próximas 6 horas, Usa-o. | Open Subtitles | هذا الرجل سيتوقف للست ساعات القادمة استخدمه |
Sai e Usa-o com outra pessoa. Quero-te fora daqui, agora. | Open Subtitles | استخدمه مع امرأة أخرى أريدك أن تغادر المنزل في الحال |
Tens que pensar antes de fazeres as coisas. Tens um cérebro aí em cima? Usa-o. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير قبل القيام بأي شئ لديك عقل هناك بالأعلى ، استخدمه |
Não lhe mostres o livro, mas Usa-o como uma ferramenta para vos ajudar a falar. | Open Subtitles | لا تريها الكتاب لكن استخدمه كوسيلة لتساعدكما على الحديث يا رجل |
Tens um dom. Usa-o para fazer coisas boas. | Open Subtitles | لديك هبه، استخدمها لفعل أشياء عظيمة |
Usa-o sabiamente e segue-o onde ele te levar. | Open Subtitles | استخدمها بحكمة. و اتبعها حيثما ترشدك. |
Usa-o, ou vais desejar tê-lo feito. | Open Subtitles | "استخدمها فحسب ، أو أنك ستقول "لو |
Tudo bem, Usa-o para um filme estúpido que nunca ninguém vai ver. | Open Subtitles | حسنا , استخدميه لفلم غبي لن يراه أحد |
Aceita o dinheiro e Usa-o para descobrir quem está por trás disto. | Open Subtitles | . فقط خذ المال و إستخدمه لتعرف من خلف هذا |
- A tua mãe Usa-o como escorredor. | Open Subtitles | لا تذكر المخرطة حتى أمك تستخدمها كحاملة لتجفيف الملابس |
Cada seringa contém apenas uma dose, por isso, Usa-o sensatamente. | Open Subtitles | , كل حقنة تحتوي على جرعة واحدة لذا استخدميها بحكمة |
Usa-o e deixa-o ligado, quando ele contactar o Pai Fundador, eu envio a equipa táctica. | Open Subtitles | ارتديه واعتني به فعندما تتواصل مع الأب المؤسس سأرسل لك فريق الاقتحام |
Usa-o para não te esqueceres de não perder a... cabeça! | Open Subtitles | ...ارتديها طوال اليوم لتذكري نفسك بألا تخسري ! |
Se ele se aproximar, sem uma escolta armada, Usa-o para sinalizar. | Open Subtitles | إن إقترب بدون حرس مسلح، إستخدمها للأشارة لنا. |
Provavelmente, Usa-o para perder peso. Lá nos fornece outra mentira. | Open Subtitles | يستخدمه للتخسيس على الأرجح - مما يعطينا كذبة أخرى - |
Esse alerta não é real. Ele Usa-o para me localizar. | Open Subtitles | هذا التقرير غير صادق هو يستعمله للأيقاع بي |
Usa-o como uma espátula, está bem? | Open Subtitles | إستعملْه مثل المجرفة |
Usa-o outra vez. | Open Subtitles | إستخدميها مجدداً) إنها قادرة على عكس العملية" |
Usa-o com o coração virado para ti. Significa que pertences a alguém. | Open Subtitles | إلبسه بالقلب يشير نحوك يعني بأنك تعودِ إلى شخص ما |