É realmente baseado em uma máquina Que é usado para testar pilotos de caça | Open Subtitles | كما أنها في الواقع مبنيةٌ على آلةِ تُستخدم في اختبار الطيارين المقاتلين |
usado para minimizar oxidações e criar uma grande superfície. | Open Subtitles | يستخدم في تقليل عملية الأكسدة لإنشاء سطح قوي |
Foi usado para atraí-la para a floresta. | Open Subtitles | تم إستغلالة كي يتم جذبك للغابة |
Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
Um par dianteiro de asas duras... e um traseiro mais flexível usado para voar. | Open Subtitles | مجموعة من الأجنحه الصلبة الأمامية ومجموعة من الأجنحه الناعمة المستخدمة في الطيران |
É usado para recolher amostras biológicas. | Open Subtitles | إنها تُستخدم في جمع عيّنات حيويّة |
Isto foi usado para partir duas costelas. | Open Subtitles | هذه كانت تُستخدم في كسر ضلعين. |
Não podem deixar que isso vos pare. Quase todos os avanços científicos podem ser usado para destruição. | Open Subtitles | لا تدعا هذا يوقفكما، تقريبًا أيّ تقدم علمي يمكن أن يستخدم في أغراض تخريبية |
O anel de sinete era usado para selar cartas, ordens, entre outros, com cera. | Open Subtitles | كان خاتم الختم يستخدم في ختم الرسائل و الاوامر, و ما إلى غير ذلك ؟ بالشمع |
Foi usado para atraí-la para a floresta. | Open Subtitles | تم إستغلالة كي يتم جذبك للغابة |
Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. | Open Subtitles | قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا |
Talvez este não seja o contentor usado para contrabandear as armas. | Open Subtitles | ربما تلك ليست الحاوية المستخدمة في تهريب أسلحتهم |
É usado para campanhas de sensibilização para saúde publica como prevenção de cólera. | TED | يتم استخدامه في حملات التوعية الصحية العامة مثل الوقاية من الكوليرا. |
Não querem que ele seja usado para prejudicar a humanidade. | Open Subtitles | يريدون تدميره حتى لا يُستخدم لتدمير البشرية ماذا عني؟ |
Não significa que também não possa ser usado para o bem. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّه لا يمكن استخدامه في الخير |
É um termo obsoleto que outrora era usado para descrever os elementos básicos do subconsciente da mente. | Open Subtitles | إنه اصطلاح بائد على ما أخشى، استخدم في السابق لتعريف العناصر الأساسية للعقل الباطن |
Provavelmente do acelerador usado para queimar o corpo. | Open Subtitles | على الأرجح من مسرّع إستُعمل .لحرق الجثّة |
Na verdade, é um quarto de hóspedes, mas só o tenho usado para guardar coisas. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع إنها غرفة ضيوف ولكني لم أستخدمها لاي شيئ الا كمخزن من سنوات |
É um algoritmo quântico usado para factoração de inteiros. | Open Subtitles | أنه نظرية الكم الخوارزمية تستخدم من أجل عوامل للعدد الصحيح |
Se dermos ao lagostim o mesmo medicamento usado para tratar o transtorno de ansiedade em humanos, ele relaxa, sai da toca e explora. | TED | وإن ناولت جراد البحر نفس الدواء الذي تستعمله الكائنات البشرية لمعالجة هذا الاضطراب، فيسترخي ويخرج من جحره ويكتشف. |
A camisola e calças da Donna estavam ensopadas com um banho de ácido usado para revelar fotografias e o perseguidor da Carrie andava a enviar-lhe fotos. | Open Subtitles | قميص و بنطلون "دونا" كانا مشبعان بحمام حمض يستخدم لمعالجة الصور، و مطادر "كاري" كان يرسل لها صور. |