"usado para" - Traduction Portugais en Arabe

    • تُستخدم في
        
    • يستخدم في
        
    • إستغلالة كي يتم
        
    • استخدمت للعثور
        
    • المستخدمة في
        
    • يتم استخدامه
        
    • يُستخدم
        
    • استخدامه في
        
    • استخدم في
        
    • إستُعمل
        
    • أستخدمها لاي
        
    • تستخدم من أجل
        
    • تستعمله
        
    • يستخدم لمعالجة
        
    É realmente baseado em uma máquina Que é usado para testar pilotos de caça Open Subtitles كما أنها في الواقع مبنيةٌ على آلةِ تُستخدم في اختبار الطيارين المقاتلين
    usado para minimizar oxidações e criar uma grande superfície. Open Subtitles يستخدم في تقليل عملية الأكسدة لإنشاء سطح قوي
    Foi usado para atraí-la para a floresta. Open Subtitles تم إستغلالة كي يتم جذبك للغابة
    Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. Open Subtitles قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا
    Um par dianteiro de asas duras... e um traseiro mais flexível usado para voar. Open Subtitles مجموعة من الأجنحه الصلبة الأمامية ومجموعة من الأجنحه الناعمة المستخدمة في الطيران
    É usado para recolher amostras biológicas. Open Subtitles إنها تُستخدم في جمع عيّنات حيويّة
    Isto foi usado para partir duas costelas. Open Subtitles هذه كانت تُستخدم في كسر ضلعين.
    Não podem deixar que isso vos pare. Quase todos os avanços científicos podem ser usado para destruição. Open Subtitles لا تدعا هذا يوقفكما، تقريبًا أيّ تقدم علمي يمكن أن يستخدم في أغراض تخريبية
    O anel de sinete era usado para selar cartas, ordens, entre outros, com cera. Open Subtitles كان خاتم الختم يستخدم في ختم الرسائل و الاوامر, و ما إلى غير ذلك ؟ بالشمع
    Foi usado para atraí-la para a floresta. Open Subtitles تم إستغلالة كي يتم جذبك للغابة
    Há um ano foi enviado para El Salvador para destruir uma fábrica de droga em Vallejo cujo lucro era usado para financiar os nossos inimigos. Open Subtitles قبل عام أرسل الى السلفادور لهدم كوكب فاليهو للمخدرات الفوائد استخدمت للعثور على اعدائنا
    Talvez este não seja o contentor usado para contrabandear as armas. Open Subtitles ربما تلك ليست الحاوية المستخدمة في تهريب أسلحتهم
    É usado para campanhas de sensibilização para saúde publica como prevenção de cólera. TED يتم استخدامه في حملات التوعية الصحية العامة مثل الوقاية من الكوليرا.
    Não querem que ele seja usado para prejudicar a humanidade. Open Subtitles يريدون تدميره حتى لا يُستخدم لتدمير البشرية ماذا عني؟
    Não significa que também não possa ser usado para o bem. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّه لا يمكن استخدامه في الخير
    É um termo obsoleto que outrora era usado para descrever os elementos básicos do subconsciente da mente. Open Subtitles إنه اصطلاح بائد على ما أخشى، استخدم في السابق لتعريف العناصر الأساسية للعقل الباطن
    Provavelmente do acelerador usado para queimar o corpo. Open Subtitles على الأرجح من مسرّع إستُعمل .لحرق الجثّة
    Na verdade, é um quarto de hóspedes, mas só o tenho usado para guardar coisas. Open Subtitles حسناً، في الواقع إنها غرفة ضيوف ولكني لم أستخدمها لاي شيئ الا كمخزن من سنوات
    É um algoritmo quântico usado para factoração de inteiros. Open Subtitles أنه نظرية الكم الخوارزمية تستخدم من أجل عوامل للعدد الصحيح
    Se dermos ao lagostim o mesmo medicamento usado para tratar o transtorno de ansiedade em humanos, ele relaxa, sai da toca e explora. TED وإن ناولت جراد البحر نفس الدواء الذي تستعمله الكائنات البشرية لمعالجة هذا الاضطراب، فيسترخي ويخرج من جحره ويكتشف.
    A camisola e calças da Donna estavam ensopadas com um banho de ácido usado para revelar fotografias e o perseguidor da Carrie andava a enviar-lhe fotos. Open Subtitles قميص و بنطلون "دونا" كانا مشبعان بحمام حمض يستخدم لمعالجة الصور، و مطادر "كاري" كان يرسل لها صور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus