Ah, um cara lá fora fez várias perguntas enquanto eu vendia ingressos. | Open Subtitles | أه, بالمناسبة , كان هناك شرطي سألني الكثير من الأسئلة عندما كنت أبيع التذاكر |
E faz várias perguntas e depois conta-me. | Open Subtitles | وتأكد من أن تسأل الكثير من الأسئلة وبعدها أنقلها لي |
Tenho recebido várias perguntas sobre o que pretendo fazer financeiramente... e temos a resposta orçamental | Open Subtitles | الآن أتلقى الكثير من الأسئلة في هذه الحملة عما ننوي فعله مالياً وخرجنا بجواب الميزانية |
Bem, tem feito várias perguntas para as quais não tenho respostas. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد كان يسأل عدة أسئلة لا أملك إجابة لها |
em horários aleatórios. Sempre que lhes mandávamos mensagem pedíamos-lhes para responderem a várias perguntas. Numa escala de 1 a 7, quão feliz está agora? | TED | وفي كل مرة نتواصل معهم نطلب منهم أن يجيبوا عن عدة أسئلة -- على سلم من واحد إلى سبعة، حدد ما مدى سعادتك الآن؟ |
E eu e o teu pai começámos o divórcio quando tu começaste a fazer várias perguntas, aí decidimos drogar-te do que te responder. | Open Subtitles | عندما بدأنا أنا و أبوك بطلاقنا بدأت تسأل اسئلة كثيرة وجدناه انه أسهل |
Deve ser um período terrível para vocês, e acho que têm várias perguntas. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هذا وقت فظيع لكِ، ومتأكّدة أنّ لديكِ الكثير من الأسئلة. |
Tenho várias perguntas, e você pode ter as respostas. | Open Subtitles | ، لديّ الكثير من الأسئلة بشأنه . لربما تملكين أنتي الإجابة |
Fizeram várias perguntas sobre a tua irmã. | Open Subtitles | لقد سألوني الكثير من الأسئلة حول أختكِ. |
Deixaste as pessoas a fazer várias perguntas. | Open Subtitles | هناك أناس يسألون الكثير من الأسئلة |
Você deve ter várias perguntas. Tenho as respostas. | Open Subtitles | لا بد أنه لديك الكثير من الأسئلة |
- Sim, com várias perguntas. | Open Subtitles | لا يزال يثير الكثير من الأسئلة |
Vou fazer várias perguntas. | Open Subtitles | سأقوم بطرح عدة أسئلة عليك |
Porque fez várias perguntas e eu dei-lhe respostas. | Open Subtitles | لأنك بقيت تسأل اسئلة و انا ظللت اعطيك اجابات |