Não andes pelos sitios habituais. Nem vás a casa. Fica comigo. | Open Subtitles | لا تذهب إلى حيث تذهب عادةً لا تذهب حتى إلى بيتك,بامكانك البقاء معي |
Nunca vás a qualquer lado até saberes onde de facto queres ir | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان حتى تعرف أين انت ذاهب |
Preciso que vás a casa da minha mãe esta noite. | Open Subtitles | أتمنى ان تصلك رسالتي, أريدك ان تذهب إلى منزل أمي الليلة |
Se precisas de ajuda, sugiro que vás a um hospital. | Open Subtitles | إذا كنت لأي نوع من المساعدة أقترح أن تذهبي إلى المستشفى |
Regra número 9, não vás a lado nenhum sem uma faca. | Open Subtitles | القانون التاسع لا تذهب الى أي مكان بدون سكينك |
Stella, preciso que vás a Chicago na quinta-feira. | Open Subtitles | ستيلا , أريدك أن تذهبي الى شيكاغو هذا الخميس |
Não quero que vás a lado nenhum, quero-te aqui, comigo. | Open Subtitles | أعتقد أننى يمكننى إنتظار الجداول لا أريدك أن تذهب إلى أى مكان |
Talvez não vás a lado nenhum no final de contas. | Open Subtitles | يبدوا أنك لن تذهب إلى أي مكان بعد كل هذا |
Não vás a lado nenhum, fica onde eu te possa ver. | Open Subtitles | سأكون هنا بعد بعض دقائق لا تذهب إلى أيّ مكان و لا تختفي عن أنظاري |
Não fales com ninguém. Não olhes para ninguém. Não vás a lado nenhum. | Open Subtitles | لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان |
Preciso de consertar as coisas aqui. Não vás a nenhum lugar. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أسوي بعض الأمور هنا, لا تذهب إلى مكان آخر |
Quero que vás a cada uma das propriedades hipotecadas, e descubras as que estão desocupadas. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى كل بيت محجوزاً عليه من قبل هذه البنوك وتجد أي من هذه البيوت غير مسكونة |
Preciso que vás a minha casa, e abras os notebooks. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى منزلي، وتفتح المُذكّرات. |
Preciso que vás a uma terra distante, uma terra governada por um velho compatriota, que não ficaria... feliz de me rever. | Open Subtitles | أريدك أنْ تذهب إلى أرض بعيدة يحكمها زميل قديم والذي لن يسرّ برؤية وجهي البهيّ مجدّداً |
- Preciso que vás a Newark. - Ao aeroporto? | Open Subtitles | - أنا بحاجة لك أن تذهب إلى نيوارك بالنسبة لي. |
Mas não vás a parte nenhuma. | Open Subtitles | لكن لا تذهب إلى أي مكان لستَ مطروداً |
Não vás a casa do teu irmão quando um desastre te atingir. | Open Subtitles | لا تذهب إلى منزل أخيك حين تصاب بكارثة |
Quero que tu fiques com isto, esconde-o no teu casaco, e não vás a lugar algum sem ele. | Open Subtitles | اريدكِ ان تأخذي هذا, خبّئيه في جيبكِ, ولا تذهبي إلى أي مكان بدونه. |
E fica quieta. Não vás a lado algum até que eu volte. | Open Subtitles | ابقي مكانك، ولا تذهبي إلى أي مكان حتى أعود |
Não vás a lado nenhum com este tipo. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان مع هذا الرجل |
Preciso que vás a uma loja de vídeos e me compres uma cópia de "O Graduado". - O quê? | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى متجر الفيديو وتحضر لي نسخة من شريط التخرج |
Olha, vai a direito e volta. Nao vás a lado nenhum. | Open Subtitles | الى هناك مباشرة ثم الى هنا مباشرة لا تذهب الى اى مكان اخر |
Não vás a lado nenhum, está bem? | Open Subtitles | لا تذهبي الى اي مكان ، إتفقنا؟ |