ويكيبيديا

    "vão continuar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيواصلون
        
    • ستستمرّ
        
    • سيستمر
        
    • سيتابعون
        
    • سيستمرّ
        
    • سيستمرّون
        
    • ستستمر في
        
    • سيستمرون
        
    • فسيستمر التحسن
        
    • فسيستمرون
        
    • ستستمران
        
    • ستتواصل
        
    • سيكملون
        
    • وسيستمرون
        
    Essa actividade mostra que aqueles dois vão acasalar em breve e os outros vão continuar a procura noutro lugar. Open Subtitles يدل هذا النشاط على أن هذين الشخصين سيتزاوجون قريبًا و العاشقان الآخران سيواصلون بحثهم في مكان آخر
    vão continuar a magoar as pessoas de quem gosto até que eu desista. Open Subtitles سيواصلون قتل الأشخاص الذين أحبهم حتى أستسلم
    A única coisa que podemos garantir é que estes ratos vão continuar a fornicar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نضمنه هو أنّ الجرذان ستستمرّ بممارسة الجنس مع بعضها
    Cometeram-se aí uns crimes e palpita-me que vão continuar. Open Subtitles أحدهم يقوم بجرائم القتل و لدي حدس بأنه سيستمر بذلك
    Eles não vão parar, vão continuar a procurar, até encontrarem o sujeito. Open Subtitles سيتابعون المراقبة، سيتابعون البحث، حتى يجدوا المشروع.
    Significa que não podem acabar com os Ficheiros Secretos, que vão continuar. Open Subtitles يأمّن بأنّهم لا يستطيع إغلاقك. يعني الملفات المجهولة سيستمرّ إلى الأبد.
    Senhor eles vão atacar-nos novamente. Eles vão continuar atacando uma e outra vez. Até não terem mais motivos. Open Subtitles سوف يهاجموننا مجدداً، يا سيّدي سيستمرّون بالهجوم مراراً وتكراراً حتى يحقّقوا مرادهم
    Fecha a fábrica. Mas os teus pagamentos a mim vão continuar. Open Subtitles أغلق المعامل، ولكنك ستستمر في دفع المال لي
    Mas acho que tens razão, eles vão continuar a vir. Open Subtitles و لكنني أعتقد أنك علي حق أظن أنهم سيستمرون في المجيئ
    Os bons cidadãos do país vão continuar a pagar-me para tornar a tua vida desprezível. Open Subtitles المواطنون الصالحون في هذه البلاد سيواصلون الدفع لي لجعل حياتك بائسة
    Eles vão continuar a guardar o portal, sim, mas assim que Atlantis perceber que estamos atrasadas, enviarão o resgate. Open Subtitles سيواصلون حراسة البوابة, نعم لكن مع الوقت, أتلانتس ستدرك أننا قد تأخرنا وسيرسلون فريق إنقاذ
    Escondermo-nos é inútil. Eles vão continuar a vir. Open Subtitles الاختباء عديم الجدوى، سيواصلون العودة مراراً
    As coisas vão continuar mais um tempo antes disso. Ainda não tinha pensado nessa questão. Open Subtitles الحياة ستستمرّ قليلًا قبلئذٍ، وذلك لم يخطر ببالي قبلًا
    E os ataques vão continuar até que nos deixem em paz. Open Subtitles و ستستمرّ الهجماتُ إلى أن تُطلقَ سراحنا
    Está a sugerir que estas anomalias vão continuar? Open Subtitles لحظة يا جاك ، هل تقصد أن هذا الجو المضطرب سيستمر ؟
    Estes cortes de energia vão continuar a menos que cheguemos a um compromisso. Open Subtitles إنقطاع الكهرباء هذا سيستمر حتى نتوصل إلى تسوية.
    E as pessoas vão continuar as suas vidas, e vão esquecer tudo sobre ti. Open Subtitles والناس سيتابعون العيش وسينسون كل شيء عنك
    Mas assim vão continuar a tortura, não posso aceitar isso. Open Subtitles لكن ما لم أُذعن، سيستمرّ في تعذيبكِ، لا أستطيع احتمال هذا. لن أقبل.
    Por quanto tempo eles vão continuar com isso? Open Subtitles كم من الوقت سيستمرّون بأفعالهم اللعينة؟
    Por falar de chuva, o meteorologista disse-nos que as chuvas vão continuar pelo resto da semana. Open Subtitles بالحديث عن المطر ، خبير الطقس يخبرنا أنّ الأمطار ستستمر في السقوط حتى بقية الأسبوع
    Então, durante quanto tempo é que achas que eles vão continuar com os ataques? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أنهم سيستمرون بالمحاولة ؟
    Se eu continuar a acertar as coisas com elas, as coisas vão continuar a melhorar para a Billie e eu. Open Subtitles لكن إن تابعت التعويض لهنّ فسيستمر التحسن في حياتنا (أنا و (بيلي
    Enquanto souberem que aqui estamos, eles vão continuar a vir. Open Subtitles ما داموا يعرفون أننا هنا فسيستمرون بالمجئ
    Os agentes federais vão continuar a procurar os culpados e vocês vão continuar a fugir-lhes. Open Subtitles ستتابع قوى إنفاذ القانون الفدرالية البحث عن السارقين وأنتما ستستمران بالهرب منهما
    Esta noite, as pequenas surpresas vão continuar a aparecer. Open Subtitles الليلة .. كل المفآجات الصغيرة ستتواصل فى الظهـور
    Nós carregamos tudo para as grutas, no dia seguinte um avião passa, eles vão continuar a sua viagem que é o que devem fazer. Open Subtitles كلنا نجهز أوتادنا للكهوف، ثم تمر طائرة في اليوم التالي، سيكملون طريقهم سعداء و لا يوجد ما هو أكثر حكمةً من ذلك
    Vão trazer mais homens e mais equipamento, e vão continuar a trazer, haja o que houver. Open Subtitles سوف يحضرون المزيد من الرجال والمعدات وسيستمرون في إحضارهم مهما تكلف الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد