Os governos e os impérios vão e vêm, mas nós mantivemos a humanidade em segurança desde o início dos tempos. | Open Subtitles | الحكومات والإمبراطوريات تأتي وتذهب لكن نحن من أبقى الجنس البشري آمن منذ زمن سحيق |
Engraçado, Capitão. "As guerras vão e vêm, mas os meus solados são eternos." | Open Subtitles | هذا مضحك يا كابتن ؟ الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
"As guerras vão e vêm, mas os meus soldados são eternos." | Open Subtitles | الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
Mas, se fugirmos da guerra na Síria, e a nossa família — se ainda tivermos família — não souber onde estamos, e estivermos aqui ilegalmente entre milhares de outros que vão e vêm todos os dias, | TED | ولكن إذا كنت تفر من الحرب في سوريا، وعائلتك، إذا بقي لك أفراد من عائلتك، لا تعرف حتما أين أنت، وستقيم هنا بطريقة غير شرعيّة بين آلاف الآخرين يأتون ويذهبون كل يوم. |
Essas coisas andam no ar, é noite do programa, as pessoas vão e vêm, não dá para dizer se foi este ou aquele que... | Open Subtitles | هذه الأشياء تنتشر بسرعة خاصة في ليلة الحلقة الكثيرون يأتون ويذهبون ولا يستطيع المرء أن يحدد من الذي نقل الخبر |
Oiçam bem. Estes tempos, vão e vêm. | Open Subtitles | الان انصتوا لى هذه الاوقات الصعبة تأتى وتذهب |
Já te disse que não sei. São como fantasmas. vão e vem, sem razão aparente. | Open Subtitles | اقول لكي جو لااعرف , انها كالاشباح انها تاتي وتذهب دون اي سبب |
Várias coisas vão e vêm na vida, menos a fama e a preparação física. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تأتي وتذهب في الحياة ولكن ليس الشهرة واللياقة |
Os sentimentos vão e vêm, querida, não quer dizer que a batalha esteja perdida. | Open Subtitles | المشاعر تأتي وتذهب يا عزيزتي لا يعني هذا أن المعركة خُسِرت |
As aventuras vão e vêm, mas no fim, ela lembra-se dos dias bons. | Open Subtitles | .المغامرات ستأتي وتذهب .ولكن في النهاية، ستتذكّر الأوقات الجيدة |
Pessoas na vida, vão e vêem? | Open Subtitles | ♪ الناس في الحياة سوف تأتي وتذهب ♪ |
os problemas da vida, vão e vêem, | Open Subtitles | ♪ المتاعب في الحياة ستأتي وتذهب ♪ |
Os homens na minha vida vão e vêm, eu não retenho os seus nomes. | Open Subtitles | الرجال في حياتي يأتون ويذهبون, ولا أدري من لديه اسم. |
Quer dizer, eles estão sempre por perto, ou apenas vão e vêm? | Open Subtitles | أعني هل هم هنا طوال الوقت ؟ أم أنهم يأتون ويذهبون ؟ |
As pessoas vão e vem, não pode confiar nelas. | Open Subtitles | ،الناس يأتون ويذهبون لا يمكنك الوثوق بهم ولكن الأقارب؟ |
Alina, as pessoas vão e vêm. Só Deus está sempre connosco. | Open Subtitles | الناس يأتون ويذهبون ولكن الله هو الوحيد الذي يبقى بقربك إلى الأبد |
Vocês, cientistas, vão e veem tão depressa que perco a noção. | Open Subtitles | العلماء يأتون ويذهبون كل بضعة أسابيع وأنا رجل نساى |
Os Duncans vão e vêm. Vem um e vai-se embora outro. | Open Subtitles | أمثال " دانكن " يأتون ويذهبون أحدهم يظهر .. |
vão e façam isso, cavalheiros. | Open Subtitles | أذهبوا و اعملوا بهذه الحكمة أيها الأوغاد |
- Acho que todos poderíamos - vão e joguem. | Open Subtitles | ...أظن أنه يجب علينا أن - اذهبا و العبا - |
Acesso irrestrito a prédios, vão e voltam quando querem. | Open Subtitles | دخول غير مقيد للمباني، يأتون و يذهبون كما يشاؤون |
As gajas vão e vêm. | Open Subtitles | الفتيات يأتين ويرحلن حسب شرائهم. |