Os governos e os impérios vão e vêm, mas nós mantivemos a humanidade em segurança desde o início dos tempos. | Open Subtitles | الحكومات والإمبراطوريات تأتي وتذهب لكن نحن من أبقى الجنس البشري آمن منذ زمن سحيق |
Engraçado, Capitão. "As guerras vão e vêm, mas os meus solados são eternos." | Open Subtitles | هذا مضحك يا كابتن ؟ الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
"As guerras vão e vêm, mas os meus soldados são eternos." | Open Subtitles | الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
Se calhar os sintomas vão e vêm. | Open Subtitles | ربما هذه الأعراض تأتي و تذهب كاضطراب النزيف |
Mas, se fugirmos da guerra na Síria, e a nossa família — se ainda tivermos família — não souber onde estamos, e estivermos aqui ilegalmente entre milhares de outros que vão e vêm todos os dias, | TED | ولكن إذا كنت تفر من الحرب في سوريا، وعائلتك، إذا بقي لك أفراد من عائلتك، لا تعرف حتما أين أنت، وستقيم هنا بطريقة غير شرعيّة بين آلاف الآخرين يأتون ويذهبون كل يوم. |
Assim como tu, eles vão e vêm.... | Open Subtitles | مثلكِ تماماً، يأتون ويرحلون... . |
- Ora, já vimos tipos destes. vão e vêm. | Open Subtitles | بحقك يا (جيم)، لقد رأينا نوعه يأتي ويرحل |
Várias coisas vão e vêm na vida, menos a fama e a preparação física. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء تأتي وتذهب في الحياة ولكن ليس الشهرة واللياقة |
Os sentimentos vão e vêm, querida, não quer dizer que a batalha esteja perdida. | Open Subtitles | المشاعر تأتي وتذهب يا عزيزتي لا يعني هذا أن المعركة خُسِرت |
0s tubarões vão e vêm, Ellen. | Open Subtitles | أسماك القرش تأتي وتذهب ، إلين. |
Pois as guerras vão e vêm mas os meus soldados... | Open Subtitles | ...الحرب تأتي وتذهب ولكن جنودي يبقون أبديين |
As estações vão e vêm Nuvens de chuva | Open Subtitles | فصول السنة تأتي وتذهب يغيّم المطر |
Reparamos que os desejos são feitos simplesmente de sensações corporais — aperto, tensão, agitação — e que estas sensações corporais vão e vêm. | TED | نبدأُ في ملاحظة أن الرغبات تتكون ببساطة في أحاسيس الجسم -- أوه، هناك الضيق والتوتر، هناك عدم الراحة والتململ -- وأحساسيس الجسم هذه تأتي وتذهب. |
As guerras vão e vêm. | Open Subtitles | الحروب تأتي وتذهب |
Como dizia as crises vão e vêm! | Open Subtitles | الأزمات تأتي وتذهب |
Gerações vão e vêm, mas a burocracia continua. | Open Subtitles | أجيال تأتي و تذهب لكن الأعمال الورقية تمكث. |
Os nomes vão e vêm daquela lista a toda a hora. | Open Subtitles | الأسماء تأتي و تذهب من اللائحة طوال الوقت . |
E os soluços vão e vêm quando piora. | Open Subtitles | والفواقات تأتي و تذهب ولكنها اصبحت سيئة |
Essas coisas andam no ar, é noite do programa, as pessoas vão e vêm, não dá para dizer se foi este ou aquele que... | Open Subtitles | هذه الأشياء تنتشر بسرعة خاصة في ليلة الحلقة الكثيرون يأتون ويذهبون ولا يستطيع المرء أن يحدد من الذي نقل الخبر |
Os homens na minha vida vão e vêm, eu não retenho os seus nomes. | Open Subtitles | الرجال في حياتي يأتون ويذهبون, ولا أدري من لديه اسم. |
Quer dizer, eles estão sempre por perto, ou apenas vão e vêm? | Open Subtitles | أعني هل هم هنا طوال الوقت ؟ أم أنهم يأتون ويذهبون ؟ |
- vão e vêm. | Open Subtitles | يأتي ويرحل |