ويكيبيديا

    "vão matar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيقتلون
        
    • سوف يقتلون
        
    • سيقومون بقتل
        
    • ستعمل قتل
        
    • ستقتل
        
    • ستقتلون
        
    • سيقتلوا
        
    • وسيقتلون
        
    • سيقتلونني لأجله
        
    • فسوف يقتلون
        
    • فسيقتلون
        
    • سوف يقومون بقتل
        
    • سيقتلونا
        
    • لن يقتلوكِ
        
    • لن تقتلوا
        
    A única razão pela qual Lhe falo... é porque vão matar o seu homem como mataram ao meu. Open Subtitles السبب الوحيد لتحدثي إليك هو أنهم سيقتلون رجلك كما فعلوا بي
    Disseram que vão matar as crianças a menos que faças o que eles querem. Open Subtitles يقولون أنهم سيقتلون الأولاد إلا إذا فعلت ما يريدون
    vão matar um de nós. Por que não estão aborrecidos? Open Subtitles لا انهم سيقتلون احدنا لماذا انتم سعيدين؟
    - Eles vão matar minha pequena menina se você não me falar. - Pare com isto. Open Subtitles سوف يقتلون إبنتى الصغيرة إن لم تخبريـنـى توقف عن هذا
    vão matar um agente do KGB aqui, em Washington, DC. Open Subtitles سيقومون بقتل عميل مخابرات روسية هنا في العاصمة
    Bem, eles vão matar os reféns, por isso não temos escolha. Open Subtitles حسنا، فهي ستعمل قتل الرهائن، لذلك نحن دون أبوس]؛ ر لديهم خيار.
    Sim, violei o regulamento militar, vão matar cinco homens e condenar os outros a prisão perpétua? Open Subtitles لذا خالفت تعليمات الجيش ستقتل 5 رجال وترسل الباقى للسجن لبقية حياتهم ؟
    A única razão porque estou a falar consigo... é porque vão matar o seu homem como mataram o meu. Open Subtitles السبب الوحيد لتحدثي إليكِ أنهم سيقتلون رجلك كما قتلوا رجلي
    Com esta espingarda, os teus filhos vão matar muitos chacais. Open Subtitles بهذه البنادق أولادك سيقتلون الكثير من ابن آوى
    vão matar toda a gente que amamos e a quem queremos bem e não há nada que possamos fazer contra. Open Subtitles سيقتلون كل من تحبينه و كل من هو مقرب منك و ليس بيدكِ حيلة حيال ذلك
    Eles vão matar a minha esposa. Eles vão matar o meu filho. Eu preferiria que tu simplesmente me matasses agora. Open Subtitles سيقتلون زوجتي، سيقتلون ابني أفضّل لو تقتليني الآن
    Homens que vão matar por eles e desaparecem. Até morrer. Open Subtitles الرجال الذين سيقتلون من أجلهم ويختفون، يموتون حتى.
    E quem sabe quem eles vão matar a seguir? Podes ser tu, ou tu, ou tu! Open Subtitles ومن يعلم من سيقتلون مجدداً من المحتمل أن يكون أنت، أو أنت أو أنت
    Acho que vão matar um agente do KGB. Open Subtitles أظن أنهم سيقتلون عميلًا في الاستخبارات الروسية
    Hoje vão matar aquele tipo. O namorado da miúda está lixado. Open Subtitles سوف يقتلون الشاب الليلة وحبيب تلك الفتاة غاضب جدا
    vão matar aquela família, quer enviemos isto ou não. Open Subtitles أنظر، سيقومون بقتل تلك العائلة سواء أرسلنا الفيديو أم لا
    Ainda vão matar alguém. Open Subtitles فهي ستعمل قتل شخص ما.
    Se vão matar alguém, matem-me a mim! Já a sinto a começar dentro de mim! Open Subtitles . إذا كنت ستقتل شخص ما ، أقتلنى ، من فضلك . أنا أشعر ان المرض بدأ بداخلى
    Se vão matar alguém, precisam de um alibi. Open Subtitles حسناً؟ ستقتلون شخصاً، انتم بحاجة لحجة غياب
    Mesmo se não mataram o cigano, um dia vão matar alguém. Open Subtitles حتى اذا لم يقتلوا هذا الطفل سيقتلوا شخصآ اخر
    Então eles vão matar metade das outras meninas para servir de lição. Open Subtitles وسيقتلون نصف الفتيات الأخريات ليلقنوننا درساً
    Fiz algo pelo qual me vão matar quando descerem. Open Subtitles لقد أتيتُ أمراً سيقتلونني لأجله حينما ينزلون
    Já vi a Milícia matar dezenas de pessoas e se o ajudares, vão matar centenas, se não milhares, mãe. Open Subtitles وإن ساعدتيه, فسوف يقتلون المئات إن لم تكن آلاف يا أمي
    Agora, se eles virem levarem-me para fora do banco, vão matar a minha família. Open Subtitles لدى شركة تأمين و الآن إن شاهدوك تقودني لخارج هذا المصرف فسيقتلون عائلتي
    vão matar os reféns. Open Subtitles سوف يقومون بقتل الرهائن
    Vão, se lhes dissermos que aqui nos vão matar. Open Subtitles عدا أن نقول لهم بأنهم سيقتلونا هنا
    Não a vão matar. Open Subtitles كلا ، لن يقتلوكِ.
    Não vão matar ninguém, prometo. Open Subtitles لن تقتلوا أي أحد أعدكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد