Muitas pessoas vão morrer se não me deixar fazer isto. | Open Subtitles | الكثير من الناس سيموتون إن لم تدعوني أفعل ذلك |
Por favor. Ajuda-me a salvar os milhões que vão morrer, se isto voltar a acontecer. | Open Subtitles | أرجوك، ساعدني في حماية الملايين الذين سيموتون إن تكرر ذلك |
Quero que pense nas centenas de milhares de pessoas inocentes que vão morrer se não a impedirmos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري بمئات الآلاف من الأبرياء الذين سيموتون إن لم نوقفها. |
Pense em todos os rapazes que vão morrer se não conseguir a paz. | Open Subtitles | فكر بجميع الفتيان الذين سيموتون إذا لم تصنع السلام |
Quantas crianças vão morrer se abandonar a sua profissão? | Open Subtitles | كم عدد من الأطفال سيموتون إذا تخليت عن مزاولة مهنتك؟ |
Percebes quantas pessoas vão morrer se fizeres isso? | Open Subtitles | هل تعلمين عدد الناس الذين سيموتون لو أنكِ فعلتِ هذا؟ |
Percebes quantas pessoas vão morrer se fizeres isto? | Open Subtitles | أتعلمين عدد الناس الذين سيموتون لو أنكِ فعلتِ هذا؟ |
Estes bebés vão morrer se não agirmos já e conseguirmos raciocinar. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال سوف يموتون إذا لم نتصرف الآن حسنا ، فكروا بوضوح |
Ajudem-nos. Eles vão morrer se nós não os ajudar-mos. | Open Subtitles | أنقذونا سوف يموتون إذا لم نساعدهم |
Perguntam-se quantos vão morrer se eles tiverem sucesso? | Open Subtitles | أتتسائلون عن عدد الذين سيموتون إذا نجحوا في مسعاهم؟ |
Vê-los como bebés que vão morrer se fores uma mentirosa e não conseguires tirar-me o tumor. | Open Subtitles | يجب عليكِ فقط التفكير بهم على أنهم أطفال سيموتون لو اتضح أن ما تقولين محض هراء وأنك لا تستطيعين استئصال ورمي |
Porque é disso que estou a falar... há um grupo de miúdas que vão morrer se não fizermos alguma coisa. | Open Subtitles | 'لأن ما أتكلم عنه -- يوجد الكثير من الفتيات سوف يموتون |
Eu sei que se importa com a Imani, mas pessoas vão morrer se não estiver focado em impedir esta guerra ao invés de se vingar do Mislav. | Open Subtitles | أنظر ، أنا أعلم "إنك تهتم لـ" إماني ولكن هنالك أشخاص سوف يموتون مالم تركز على إيقاف هذه الحرب بدلاً من السعي وراء ميسلاف |