ويكيبيديا

    "vão salvar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سينقذون
        
    • سينقذان
        
    • ستنقذ
        
    • اذهبوا لإنقاذ
        
    Meia dúzia de pessoas num barco ridículo vão salvar o mundo? Open Subtitles حفنة من الأشخاص على متن سفينة ترشح سينقذون العالم ؟
    Se não vão salvar o Príncipe, o que fazem aqui? Open Subtitles إن لم يكونوا سينقذون الأمير فلماذا أتوا هنا ؟ أتوا هنا ليقتلوا الأمير
    Oi! São os homens corajosos que vão salvar as baleias? Open Subtitles هل أنتما الشجاعان اللذان سينقذان الحيتان
    E no próximo Verão... vão salvar o mundo. Open Subtitles "والصيف المقبل سينقذان العالم."
    Então, estes ratos de Academia vão salvar a esquadra, é? Open Subtitles لذا فئران هذه الأكاديميةِ ستنقذ الدائرة الإنتخابيةَ، صح؟
    Sinto-me bastante mal por ter que lhe pedir isto... mas $60,000, vão salvar a minha vida. Open Subtitles أشعر بالأسف لسؤالك هذا، لكن ستّون ألف دولار ستنقذ حياتي!
    vão salvar gatas em árvores, panilas! Open Subtitles اذهبوا لإنقاذ هرّة من على شجرة أيّها الشواذ الأوغاد
    vão salvar pessoas que podem ser salvas. Open Subtitles أنا سأبقى، اذهبوا لإنقاذ أناس يمكنكم إنقاذهم
    Mas, de repente, como magia, as bicicletas começam a voar, sobre as nuvens, sobre a lua, e eles vão salvar o ET. TED وعلى حين غِرّة وبطريقة سحرية، تطير الدراجات في الهواء، فوق السحاب، فوق القمر، و سينقذون "إي تي"
    - Assegura-te que eles vão salvar o bebé. - Não, vocês as duas vão ficar bem. Open Subtitles تأكدي من انهم سينقذون الطفل - لا ستكونان انتما الثنان بخير -
    A razão pela qual estou aqui, é para te dizer que vão salvar o Peeta. Open Subtitles اسمعي، السبب الذي جعلني آتي هنا كان لإخبارك (أنهم سينقذون (بيتا
    São bombeiros profissionais, vão salvar a tua casa, prometo. Open Subtitles سينقذون مكانك, أعدك
    Eles vão salvar a Grace. Open Subtitles هم سينقذون غريس،
    Sinto-me bastante mal por ter que lhe pedir isto... mas $60,000, vão salvar a minha vida. Open Subtitles أشعر بالأسف لسؤالك هذا، لكن ستّون ألف دولار ستنقذ حياتي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد