Meia dúzia de pessoas num barco ridículo vão salvar o mundo? | Open Subtitles | حفنة من الأشخاص على متن سفينة ترشح سينقذون العالم ؟ |
Se não vão salvar o Príncipe, o que fazem aqui? | Open Subtitles | إن لم يكونوا سينقذون الأمير فلماذا أتوا هنا ؟ أتوا هنا ليقتلوا الأمير |
Oi! São os homens corajosos que vão salvar as baleias? | Open Subtitles | هل أنتما الشجاعان اللذان سينقذان الحيتان |
E no próximo Verão... vão salvar o mundo. | Open Subtitles | "والصيف المقبل سينقذان العالم." |
Então, estes ratos de Academia vão salvar a esquadra, é? | Open Subtitles | لذا فئران هذه الأكاديميةِ ستنقذ الدائرة الإنتخابيةَ، صح؟ |
Sinto-me bastante mal por ter que lhe pedir isto... mas $60,000, vão salvar a minha vida. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لسؤالك هذا، لكن ستّون ألف دولار ستنقذ حياتي! |
vão salvar gatas em árvores, panilas! | Open Subtitles | اذهبوا لإنقاذ هرّة من على شجرة أيّها الشواذ الأوغاد |
vão salvar pessoas que podem ser salvas. | Open Subtitles | أنا سأبقى، اذهبوا لإنقاذ أناس يمكنكم إنقاذهم |
Mas, de repente, como magia, as bicicletas começam a voar, sobre as nuvens, sobre a lua, e eles vão salvar o ET. | TED | وعلى حين غِرّة وبطريقة سحرية، تطير الدراجات في الهواء، فوق السحاب، فوق القمر، و سينقذون "إي تي" |
- Assegura-te que eles vão salvar o bebé. - Não, vocês as duas vão ficar bem. | Open Subtitles | تأكدي من انهم سينقذون الطفل - لا ستكونان انتما الثنان بخير - |
A razão pela qual estou aqui, é para te dizer que vão salvar o Peeta. | Open Subtitles | اسمعي، السبب الذي جعلني آتي هنا كان لإخبارك (أنهم سينقذون (بيتا |
São bombeiros profissionais, vão salvar a tua casa, prometo. | Open Subtitles | سينقذون مكانك, أعدك |
Eles vão salvar a Grace. | Open Subtitles | هم سينقذون غريس، |
Sinto-me bastante mal por ter que lhe pedir isto... mas $60,000, vão salvar a minha vida. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لسؤالك هذا، لكن ستّون ألف دولار ستنقذ حياتي! |