ويكيبيديا

    "vê a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل ترى
        
    • هل ترين
        
    • انظر إلى
        
    • انظري إلى
        
    • تحقق من
        
    • تحققي من
        
    • تفقدي
        
    • يري
        
    • دقّقْ
        
    • أترى هذه
        
    • تبدأ النار التى
        
    • يرَ
        
    Vê a necessidade de legislação nesta área? Open Subtitles هل ترى بأنّ هذا المرفق بحاجةٍ إلى الرقابة ؟
    Vê a descoloração no interior do crânio? Open Subtitles نعم يا دكتورة برينان؟ هل ترى تغير اللون على الجانب الداخلي من الجمجمة؟
    Toma, pequenino. Vê a cauda a abanar? Open Subtitles هيه , عزيزتي فيللا هل ترين اهتزاز ذيله ؟
    Pacifismo não é-- Vê a situação actual... como aquele devorador de camelos no Iraque. Open Subtitles انظر إلى وضعنا الحالي مع هذا الأحمق في العراق
    Olha nos meus olhos e Vê a minha alma. Open Subtitles فقط انظري إلى عيني وانظري إلى روحي
    Já tem o carimbo da alfândega, mas Vê a data de partida. Open Subtitles انها حصلت بالفعل ختم الجمارك، ولكن تحقق من تاريخ المغادرة.
    Vê a última entrada no registo de vigilância deles. Open Subtitles تحققي من اخر دخول في سجلات مراقبتهم
    Não sei mas Vê a marca dos correios Open Subtitles لا أعرف لكن تفقدي ختم البريد
    Todas as noites, ele olha para o céu, Vê a lua e uiva o nome dela. Open Subtitles و كل ليلة ينظر إلي السماء، يري القمر و يتناجي بإسمها
    Não Vê a posição dela? Open Subtitles لكن هل ترى انها تفعل الخير لها؟
    Vê a assinatura reconhecida por um notário? Open Subtitles هل ترى هذا التوقيع الموثق على كل صفحة ؟
    Vê a sua família em sonhos, Inspector? Open Subtitles هل ترى عائلتك باحلامك ايها المحقق ؟
    Vê a morena, do outro lado da rua, a ler o jornal? Open Subtitles هل ترين المرأة ذات الشعر الأسمر عبر الشارع تقرأ الجريدة
    Vê a maneira como todas olham para ela. Open Subtitles هل ترين الطريقة التي ينظر بها الجميع إليها
    Vê a cicatriz que tinha na bochecha? Open Subtitles هل ترين هذه الندبة الصغيرة على خدها؟
    Ei, amigo. Vê a minha cena nova. Não há problema. Open Subtitles مرحباً، يا صاح انظر إلى الجوهرة، ممسحتي الثمينة انها رائعة، لقد نظفتها
    Olha. Vê a cara que aparece nos teus sonhos há mil anos. Open Subtitles انظر إلى الوجه الذى غزا أحلامك لألف عام
    Vê a minha linha da vida. Open Subtitles انظر إلى خط حياتي الموجود في يدي
    Vê a mensagem que transmitiste. Open Subtitles انظري إلى الرسالة التي أظهرتها
    Vê a quem ligou. Open Subtitles انظري إلى مَن اتصلت بهم بدلًا منا
    Depois de passar pela segurança, ninguém Vê a sua identidade de novo, e encontra-se com ele no quarto de banho do terminal. Open Subtitles بعد عبرت الأمن لا أحد تحقق من هويتك مرة أخرى لذلك التقيت به في حمام المحطة
    Vê... Vê a porcaria do bolso! Open Subtitles تحققي من جيبه اللعين فحسب
    Vê a página inicial. Open Subtitles تفقدي صفحتها الأصلية
    Onde um homem só Vê a dúvida... e perde o seu mérito. Open Subtitles حيث يري الرجال الشك فحسب ولايوجد لديهم أي شيء قيم على الإطلاق.
    - Vê a cor dos olhos, por favor. Open Subtitles دقّقْ لونَ عينه رجاءً.
    Vê a placa atrás de mim? É onde trabalho. Vê aquele bar ao fundo da rua? Open Subtitles أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟
    Quando o meu pai Vê a fogueira assim, mexe-a e ela fica mais forte. Open Subtitles عندما تبدأ النار التى يشعلها أبى بالخمود يقوم بتحركها لتشتعل مجددا
    Bem, provavelmente não Vê a luz do sol há anos. Open Subtitles على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد