| Vê a necessidade de legislação nesta área? | Open Subtitles | هل ترى بأنّ هذا المرفق بحاجةٍ إلى الرقابة ؟ |
| Vê a descoloração no interior do crânio? | Open Subtitles | نعم يا دكتورة برينان؟ هل ترى تغير اللون على الجانب الداخلي من الجمجمة؟ |
| Toma, pequenino. Vê a cauda a abanar? | Open Subtitles | هيه , عزيزتي فيللا هل ترين اهتزاز ذيله ؟ |
| Pacifismo não é-- Vê a situação actual... como aquele devorador de camelos no Iraque. | Open Subtitles | انظر إلى وضعنا الحالي مع هذا الأحمق في العراق |
| Olha nos meus olhos e Vê a minha alma. | Open Subtitles | فقط انظري إلى عيني وانظري إلى روحي |
| Já tem o carimbo da alfândega, mas Vê a data de partida. | Open Subtitles | انها حصلت بالفعل ختم الجمارك، ولكن تحقق من تاريخ المغادرة. |
| Vê a última entrada no registo de vigilância deles. | Open Subtitles | تحققي من اخر دخول في سجلات مراقبتهم |
| Não sei mas Vê a marca dos correios | Open Subtitles | لا أعرف لكن تفقدي ختم البريد |
| Todas as noites, ele olha para o céu, Vê a lua e uiva o nome dela. | Open Subtitles | و كل ليلة ينظر إلي السماء، يري القمر و يتناجي بإسمها |
| Não Vê a posição dela? | Open Subtitles | لكن هل ترى انها تفعل الخير لها؟ |
| Vê a assinatura reconhecida por um notário? | Open Subtitles | هل ترى هذا التوقيع الموثق على كل صفحة ؟ |
| Vê a sua família em sonhos, Inspector? | Open Subtitles | هل ترى عائلتك باحلامك ايها المحقق ؟ |
| Vê a morena, do outro lado da rua, a ler o jornal? | Open Subtitles | هل ترين المرأة ذات الشعر الأسمر عبر الشارع تقرأ الجريدة |
| Vê a maneira como todas olham para ela. | Open Subtitles | هل ترين الطريقة التي ينظر بها الجميع إليها |
| Vê a cicatriz que tinha na bochecha? | Open Subtitles | هل ترين هذه الندبة الصغيرة على خدها؟ |
| Ei, amigo. Vê a minha cena nova. Não há problema. | Open Subtitles | مرحباً، يا صاح انظر إلى الجوهرة، ممسحتي الثمينة انها رائعة، لقد نظفتها |
| Olha. Vê a cara que aparece nos teus sonhos há mil anos. | Open Subtitles | انظر إلى الوجه الذى غزا أحلامك لألف عام |
| Vê a minha linha da vida. | Open Subtitles | انظر إلى خط حياتي الموجود في يدي |
| Vê a mensagem que transmitiste. | Open Subtitles | انظري إلى الرسالة التي أظهرتها |
| Vê a quem ligou. | Open Subtitles | انظري إلى مَن اتصلت بهم بدلًا منا |
| Depois de passar pela segurança, ninguém Vê a sua identidade de novo, e encontra-se com ele no quarto de banho do terminal. | Open Subtitles | بعد عبرت الأمن لا أحد تحقق من هويتك مرة أخرى لذلك التقيت به في حمام المحطة |
| Vê... Vê a porcaria do bolso! | Open Subtitles | تحققي من جيبه اللعين فحسب |
| Vê a página inicial. | Open Subtitles | تفقدي صفحتها الأصلية |
| Onde um homem só Vê a dúvida... e perde o seu mérito. | Open Subtitles | حيث يري الرجال الشك فحسب ولايوجد لديهم أي شيء قيم على الإطلاق. |
| - Vê a cor dos olhos, por favor. | Open Subtitles | دقّقْ لونَ عينه رجاءً. |
| Vê a placa atrás de mim? É onde trabalho. Vê aquele bar ao fundo da rua? | Open Subtitles | أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟ |
| Quando o meu pai Vê a fogueira assim, mexe-a e ela fica mais forte. | Open Subtitles | عندما تبدأ النار التى يشعلها أبى بالخمود يقوم بتحركها لتشتعل مجددا |
| Bem, provavelmente não Vê a luz do sol há anos. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه لم يرَ ضوء الشّمس منذ سنوات. |