| Se não for, espero não voltar a vê-las. | Open Subtitles | نعم ، لأنه اذا لم يكن كذلك أتمنى أن لا أراهم مرة أخرى |
| Estou sempre a vê-las queimar coisas, a entrada da casa. | Open Subtitles | دائماً أراهم يحرقون أشياءً أمام أبواب منازلهم |
| As outras ficaram malucas. Pode vê-las no hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | الأقل حظاً أصيبوا بعقولهم يمكن أن تراهم الآن في جناح الأمراض العقلية |
| Preciso que deixe as mãos onde possa vê-las, certo? | Open Subtitles | أريدكِ أن تبقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهما حسنٌ؟ |
| Ainda tens as tuas mensagens no teu telemóvel e quero vê-las. | Open Subtitles | لا زلت تحتفظ بالرسائل المرسلة على هاتفك أريد أن أراها |
| Está bem, aguenta-as aí. Eu quero vê-las. Estou aí em um minuto. | Open Subtitles | حسناً, احتفظ بهم, أريد أنا أراهم سأكون عندك خلال دقيقة |
| Vamos sentar-nos, mantenham as mãos onde eu possa vê-las. Vamos trocar umas ideias sobre o que está a acontecer. | Open Subtitles | لنجلس، ارفعا يديكما حيث يسعني أن أراهم و نتحدّث عمّ يجري |
| Estou a vê-las, Gert, e quando o apanhar, trato dele. | Open Subtitles | أراهم يا جيرت وعندما أمسكه , سأمسكه |
| E depois tens de viver com essas pessoas, vê-las todos os dias, | Open Subtitles | ربما لم يجب عليك فعل هذا ومن ثم عليك العيش مع هؤلاء الناس تراهم كل يوم |
| Mas pensei que seria mais divertido para ti, vê-las morrer primeiro. | Open Subtitles | ولكن ظننت بأنه سيكون أكثر متعة لك بأن تراهم يموتون أولاً |
| Por favor coloque as suas mãos onde possa vê-las e entregue as bombas que tenha. | Open Subtitles | لذا فمن فضلك، ضعي يديك حيث يمكنني رؤيتهما و سلمي أية متفجرات معك |
| A sério. Querem mesmo vê-las lutar? | Open Subtitles | جِدّيّاً هل تودون رؤيتهما يتعاركان هكذا؟ |
| Estou a uma semana tentando encontra-la. Quero vê-las antes de partirem. | Open Subtitles | أنا أحاول اللقاء بها منذ حوالي الأسبوع أود أن أراها قبل أن يغادرا |
| Se as pessoas começam a vê-las juntas, não pode voltar atrás. | Open Subtitles | لأنه إذا إعتاد الناس على رؤيتكم سوية يمكنك ببساطة التهرب من المسؤلية |
| Pensei que, se não estiver muito ocupada, possivelmente gostaria de vir a minha casa vê-las.. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، إن لم تكونى مشغولة للغاية ربما تودين المجئ إلى منزلى لرؤيتهم |
| E odiaria vê-las tão arrasadas por terem perdido... que acabem por desistir completamente. | Open Subtitles | واكره ان اراهم يتدمرو بالخساره انه سيتخلى عنهم تماما |
| Bem, só para ter a certeza, meta as mãos onde eu consiga vê-las. | Open Subtitles | .. حسناً دعنا نسير حتى الشاطئ اجعل يديك حيث أراهما |
| No quarto do Mike, apunhalando as caixas agarradas do armário, então consegue vê-las. | Open Subtitles | في غرفة وايت مايك اخرج بعض الصناديق الموضبة مسبقا من الخزانة حتى يستطيع مشاهدتهم |
| Bem, vamos vê-las amanhã. Mais exatamente, hoje à noite. | Open Subtitles | حسناً ، سوف نراهم غداً فى الحقيقه الليله |
| e vê-las mexerem-se é uma dança de que nunca me sentirei farto. | TED | أشعر بأنها ترقص, رقصة لا أمل من رؤيتها أبدا |
| Quero 300 fotografias, fazes o download, selecciona-as e quero vê-las na segunda-feira logo de manhã. | Open Subtitles | وان تصور بطاقة كاملة 300 صورة وتقوم بتنزيلهم وتقوم بترتيبها، واريد ان اراها في صباح يوم الاثنين ،مفهوم؟ |
| Fica quieto e mantém as mãos onde eu possa vê-las. | Open Subtitles | إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم |
| Sra. Peck, suas meninas estão aqui e você pode vê-las se quiser, mas... | Open Subtitles | سّيدة بيك بناتك هنا , وبامكنك أن تريهم إذا احببتّ، لكن |
| Devias vê-las a passearem juntas! | Open Subtitles | يجب أن تراهما وهما يسيران معاً |