ويكيبيديا

    "vítimas de violência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضحايا العنف
        
    Mas ela também sentiu que estas obras de arte, imortalizavam as vítimas destes homicídios, bem como outras vítimas de violência racial, ao longo da história dos EUA. TED ولكنها شعرت أيضاً أن هذه الأعمال الفنية تُحيي ذكرى ضحايا عمليات القتل هذه فضلاً عن غيرهم من ضحايا العنف العنصري على مدى تاريخ أمريكا.
    Muitos países em conflito não conseguem oferecer uma investigação justa para as vítimas de violência em massa. TED غالبية الدول في حالة حرب لا تستطيع إنصاف ضحايا العنف الجماعي.
    Não apenas pela violência doméstica, mas pelas vítimas de violência em geral. Open Subtitles ليس فقط من أجل العنف الأسري ولكن من أجل ضحايا العنف بشكل عام
    Apesar desta falha constitucional, algumas vítimas de violência sexual conseguem protecção, ao abrigo dos estatutos dos Direitos Civis, como o Título IX. TED بالرغم من هذه الهفوة في الدستور، فقد حصل بعض ضحايا العنف الجنسي على الحماية تحت لواء قوانين فيديرالية للحقوق مدنية، مثل الفصل التاسع،
    - Está de gozação? Temos que cuidar das vítimas de violência, não das causadoras Open Subtitles ...أقصد نحن هنا لمعالجة ضحايا العنف, ليس إلا
    Discutiram, e tal como muitas vítimas de violência doméstica... Objecção! Open Subtitles تجادلا، ومثل عديدٍ من ضحايا العنف المنزلي...
    Quando o presidente se levantou para falar, dei por mim em pé, a gritar para o presidente, a dizer-lhe que recordasse as vítimas de violência após as eleições, que parasse com a corrupção. TED وعندما قام الرئيس ليلقي خطابه ، وجدت نفسي واقفاً وأصرخ بوجهه ، مخبراً إياه بأن يتذكر ضحايا العنف الذين سقطوا بعد الإنتخابات ، وأن يوقف الفساد .
    vítimas de violência O SEU MUNDO TALVEZ MUDE Open Subtitles ضحايا العنف لذلك..
    Um número de vítimas de violência armada Open Subtitles عدد من ضحايا العنف المسلح
    Em todo o mundo, as mulheres e raparigas pobres, entre as idades de 16 e 44 anos, são vítimas de violência quotidiana, doméstica e sexual. Estas duas formas de violência causam mais mortes e deficiências do que a malária, os acidentes de carro, e a guerra, tudo junto. TED حول العالم، النساء والفتيات الفقيرات بين عمر ال 15 حتي ال44، هم ضحايا العنف اليومي سواء العنف المنزلي أو العنف الجنسي-- هذين النوعين من العنف ينتج عنهم موت وإعاقات أكثر من الملاريا و حوادث السير والحروب مجتمعين.
    - As vítimas de violência revivem... Open Subtitles - قال أن ضحايا العنف ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد