Eu sei que vai parecer estranho, mas... o modo como as vítimas foram esfoladas vivas, mutiladas... e o empalamento da última vítima... | Open Subtitles | اعرف ان هذا سيبدو غريبا ولكن الطرق التي كان بها الضحايا تم سلخهم, تشويههم والآن الوضع على الخازوق بالنسبة للضحية الآخرى |
Algumas das vítimas foram sequestradas enquanto conduziam, isto deixa uma pista boa, ainda mais quando as peças... te levam até a "Carros Usados do Trevor", na Georgia. | Open Subtitles | بعض هذه الضحايا تم إختطافهم أثناء القيادة هذايتركأثرلطيفوخاصةعندما كلالأجزاء.. |
Todas as vítimas foram afogadas, mas o Jake Shepherd foi asfixiado antes de ser submerso. | Open Subtitles | كل الضحايا تم اغراقهم لكن اول ضحية جايك شيبرد كان مخنوقا قبل ان يوضع تحت الماء |
Todas as vítimas foram meninos. | Open Subtitles | فى أن كل الضحايا كانوا من الأولاد الذكور |
As vítimas foram humanos, por isso, qual é a conexão? | Open Subtitles | هؤلاء الضحايا كانوا آدميين، ما هي الصلة إذاً؟ |
Duas vítimas foram alvejadas à queima-roupa, não levaram as identidades. | Open Subtitles | أما الضحيتان الذين تمّ إصابتهما عن قرب لم يتم أخذ هويتهما |
Ambas as vítimas foram violadas e estranguladas por detrás. | Open Subtitles | كلتا الضحيتين تم إغتصابهم و خنقهم من الخلف000 |
Todas as vítimas foram encontradas em casa sem cabeça e dissecadas. | Open Subtitles | كلّ الضحايا وُجدوا داخل بيوتهم بدون رؤوسهم، وكانت بشراتهم مجففة. |
Sabemos que as vítimas foram sequestradas, isso muda tudo. | Open Subtitles | و الآن نعلم من أن ضحياه قد خطفوا فذلك يغير الكثير |
As vítimas foram alvejadas e depois queimadas. | Open Subtitles | الضحايا تم إطلاق النار عليهم، بعدها تم إحراقهم. |
Excepto que houve histeria em massa a envolver professores e crianças, e estas vítimas foram adoptadas. | Open Subtitles | ماعدا أن تلك كانت هستيريا جماعية تشمل المعلمين والاطفال وهؤلاء الضحايا تم تبنيهم |
As vítimas foram expostas a gás sarin. | Open Subtitles | الضحايا تم تعريضهم لغاز السارين |
Parece que as vítimas foram envenenadas. | Open Subtitles | إتضح أن الضحايا تم تسميمهم |
As vítimas foram cuidadosamente escolhidas por causa das suas ligações ao Ben Conrad, fazendo dele, o perfeito bode expiatório. | Open Subtitles | كل واحدة من الضحايا تم اختيارها بعناية لعلاقتهم بـ(بن كونراد) مما جعله متهماً مثالياً |
Até agora, todas as vítimas foram mulheres, por isso, a mudança da victimologia pode ser o marido a abdicar dos seus desejos, pela felicidade da esposa. | Open Subtitles | حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج |
As vítimas foram amarradas antes de começarem a lutar. | Open Subtitles | الضحايا كانوا مقيدين قبل بدأ الصراع |
As vítimas foram Keith e Jennifer Blakely, de Spokane, Washington. | Open Subtitles | الضحيتان كانا '"كيث" و "جينيفر بلايكلي" من "سبوكان"، "واشنطن". |
As duas vítimas foram esfoladas vivas. | Open Subtitles | الضحيتين تم سلخهما قبل الوفاة |
As três vítimas foram mortas do mesmo modo. | Open Subtitles | إذن كلّ الضحايا الثلاث قتلوا بنفس الطريقة. |
Todas as vítimas foram capturadas em locais movimentados, mas ninguém percebeu. | Open Subtitles | لأن كل ضحياه قد اختفوا من شوارع مزدحمة أماكن مكتظة، لكن لم يرهم أحد يذهبون |