ويكيبيديا

    "vai acontecer quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيحدث عندما
        
    • سيحصل عندما
        
    • سيحدث حين
        
    • يحدث عندما
        
    • سيحدث حينما
        
    • سيحدث بعد
        
    • يحصل عندما
        
    • يحدث بعد أن
        
    • سيحدث لمّا
        
    • يحدث متى
        
    O que é que vai acontecer, quando formos corridos da cidade? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يتم طردنا خارج هذه المدينة ؟
    O que vai acontecer quando a polícia aparecer e ele tiver desaparecido? Open Subtitles و ماذا سيحدث عندما تأتي الشرطه و لا يجدوه يا حمقي؟
    Quero dizer, o que vai acontecer quando ele não precisar de mim? Open Subtitles أقصد، ما الذي سيحدث عندما لن يحتاجني هذا الرجل بعد الآن؟
    Não sei o que vai acontecer quando lá chegar, mas tenho de tentar. Open Subtitles لا اعلم ماذا سيحصل عندما اصل هناك .. و لكن يجب ان اعطي هذا الامر فرصه
    O que vai acontecer quando eu abrir uma destas caixas? Vai sair algo e vai morder-me no pénis? Open Subtitles ماذا سيحدث حين أفتح تلك الصناديق، أسيخرج أحدهم ليقم بمفاجئتي؟
    Ambos sabemos o que vai acontecer quando nos pusermos naquele baloiço. Open Subtitles كلانا يعرف ما سوف يحدث عندما نصل في هذا البديل.
    Não sei quanto a si, mas não quero ver o que vai acontecer quando uma multinacional do mal se torna omnisciente. Open Subtitles لا أعلم رأيك، ولكنّي لا أريد حقًّا أن أرى ما سيحدث حينما يصير شرّير متعدد الجنسيات عالمًا بكلّ شيء.
    O que vai acontecer quando o Sr. Chan beber o chá... feito dessas raízes. Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يشرب السيد تشان الشاي المصنوع من هذه الجذور ؟
    Finn frenzy! Imagina o que vai acontecer quando virem o teu fantástico trabalho. Open Subtitles ثورة فين، تخيل ماذا سيحدث عندما يشاهدوا أعمالك الرائعة
    Só me preocupa o que vai acontecer quando já não houver donuts. Open Subtitles أنا قلق على ما سيحدث عندما ينفذ كل الدونتس
    Não sei o que vai acontecer quando lhe espetar uma agulha no fígado. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث عندما نضع الإبرة بكبدها
    O que vai acontecer quando as pessoas para quem ele trabalha descobrirem que a tens? Open Subtitles ما الذي سيحدث عندما يكتشف الناس الذين يعمل لصالحهم أنّكِ أخذته؟
    Enquanto eu trato do que se passa cá dentro, preciso que trates do que vai acontecer quando estivermos lá fora. Open Subtitles بينما أعمل أنا في الداخل أريدك أن تهتم بما سيحدث عندما سنخرج
    Porque, não sei o que vai acontecer quando os selos se quebrarem. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما سيحدث عندما تنكسر هذه الأقفال
    O que me preocupa é o que vai acontecer quando atingir os centros populacionais. Open Subtitles إنني قلقلة مما سيحصل عندما يصل إلى المناطق ذات الكثافة السكانية الكبيرة
    Está preocupado com o que vai acontecer quando o Oliver for embora? Open Subtitles هل أنتَ قلق عما سيحصل عندما ينتقل أوليفر؟
    - E o que vai acontecer quando ficarem demasiado íntimos, demasiado à vontade? Open Subtitles وماذا سيحدث حين تقتربين منه جدًّا وتصبحين هنيئة للغاية؟ ماذا سيحدث إن زلّ لسانك؟
    Que vai acontecer quando a caçada acabar? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تنتهي المطاردة ؟ ماذا بعد ذلك؟
    O que vai acontecer quando ela entrar em Stanford? Open Subtitles اذاً مالذي سيحدث حينما تذهب إلى ستانفورد ؟
    E depois, sabes o que vai acontecer quando ele se mudar, não sabes? Open Subtitles وتعلمين ما سيحدث بعد أن ينتقل أليس كذلك؟
    O que vai acontecer quando o Boothe e o Neal vierem à procura dele? Open Subtitles ماذا يحصل عندما بوث ونيل يأتون للبحث عنه ؟
    E o que vai acontecer quando fugir do complexo, Dave? Open Subtitles الذي يحدث بعد أن هروب المركّب، ديف؟
    Tens de pensar no que vai acontecer quando os Terrenos quebrarem as tréguas. Porque vai acontecer. Open Subtitles بل عليك أن تفكر بما سيحدث لمّا يخرق الأرضيين تلك الهدنة، لأنهم سيخرقونها
    O que vai acontecer quando todos os guardas começarem começarem a disparar sobre vós por matarem o seu líder mesmo na sua frente? Open Subtitles الذي يحدث متى كلّ حرّاسه إبدأ بالردّ فيك لقتل زعيمهم أمام هم تماما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد