Vai até ao palácio, entrega e volta logo. | Open Subtitles | اذهب إلى القصر وسلّم الطرد وارجع مباشرةً. |
Vai até à casa da Sam Parker e conta-lhe tudo. | Open Subtitles | اذهب إلى منزل سام باركر واخبرهاُ بكُلّ شيءَ. |
Philip, Vai até ao banco, toma controlo da situação. | Open Subtitles | فيليب , إذهب إلى البنك وتولى زمام الأمور |
Vai até à estrada principal e manda parar um carro. Pede ajuda. | Open Subtitles | إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك |
Às vezes Vai até lá para descomprimir, mas nunca à noite. | Open Subtitles | أحيانا يذهب إلى هناك لتخفيف التوتر، لكن ليس في الليل. |
Vai até casa. Faz as malas e depois vai buscar-me. | Open Subtitles | إذهبي إلى البيت،وضبي أمتعتك ثم تعالي لكي تصطحبيني |
Vai até aos 200 metros mas num túnel esquece. | Open Subtitles | إنه يصلح لمدى مبنيان ...أو ثلاث، لكن في النفق إنس الأمر |
Está visto que o teu pai não quer passar tempo contigo, mas Vai até à praia ou algo assim. | Open Subtitles | أعني , من الواضح أنّ والدك لايريد أني يقضي بعض الوقت معك ولكن, اذهب إلى الشاطئ وافعل مايحلو لك |
Quero saias da vila Vai até ao lago, passa uns dias a pescar tranquilo. | Open Subtitles | اذهب إلى البحيرة . خذ يومين من الراحة للصيد |
Vai até aquela mochila. Traz a arma de sal. | Open Subtitles | اذهب إلى تلك الحقيبة هنا واخرج منها بندقية ملح الصخر |
Tira os pedidos da impressora, Vai até ao canto, põe tudo no lixo. | Open Subtitles | قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. |
Vai até à garagem, transfere a tua mente para um clone mais novo de ti mesmo, e envolve-te numas peripécias juvenis, qual é a cena?" | Open Subtitles | اذهب إلى المرآب, وأنقل عقلك إلى نسخة أصغر عمراً منك. وورط نفسك ببعض مرح الشباب، ماذا ستأول إليه الأمور اللعينة؟ |
Vai até a boate. Termina tudo e foge. | Open Subtitles | إذهب إلى النادي إجمع أشيائك وأخرج من هناك. |
Vai até as docas, liberta o McCormack e o Lattimer da ronda. | Open Subtitles | إذهب إلى الأحواض , أعفي ماكورماك ولاتيمر من مراقبتهم |
Por favor, Vai até lá e pede dois pequenos-almoços em meu nome. | Open Subtitles | إذهب إلى هناك رجاءاً، وأطلب فطورين على حسابي. |
Vai até à sala de recobro. Um dos nossos que te veja. | Open Subtitles | إذهب إلى غرفة الإستشفاء شخصٌ منا سيلقي نظرة عليك |
Muito bem, Vai até lá fora e volta a entrar. | Open Subtitles | أنت محق، الأن إذهب إلى الخارج ثم عودة مرة أخرى |
Ele levanta-se às 8 da manhã, Vai até ao celeiro, limpa-o durante uma hora e depois Vai até aos estábulos. | Open Subtitles | كان يستيقظ في الساعة 8: 00 صباحا، يذهب إلى الحظيرة، ينظفه ل ساعة وبعد ذلك يذهب الى الاسطبلات. |
Por amor de Deus, a linha não Vai até ao México. | Open Subtitles | أكراما لـ "كريس" , هذا المسار لا يذهب إلى المكسيك |
Vai até ao arsenal e traz uma arma. | Open Subtitles | إذهبي إلى خزانة الأسلحة وأحصلي على سلاح شخصي |
Vai até aos 200 metros, desde que não estejas dentro dum túnel. | Open Subtitles | إنه يصلح لمدى مبنيان ...أو ثلاث، لكن في النفق |
Aposto que eIe Vai até Iá porque há qualquer coisa entre a Sra. Paradine e aquele criado. | Open Subtitles | اراهن انه سيذهب الى هناك, لأنه يوجد شئ بين السيدة بارادين وهذا الخادم |
Estás a dizer que a tua memória só Vai até 4 meses? | Open Subtitles | أتقول إن ذاكرتك تمتدّ للأربعة أشهر الخاليات فقط؟ |
Esta escada Vai até ao segundo andar, que eu sei que é reservado para a vida privada do Presidente e a sua família. | Open Subtitles | هذا الدرج يصعد إلى الطابق الثاني، الذي أعرف أنه محجوز للحياة الخاصة للرئيس وعائلته، |