"O que está a propor vai aumentar a probabilidade "de haver muito sexo fora do casamento. | TED | ما كنت اقول انه سيزيد من احتمال حدوث الكثير من الجنس خارج اطار الزواج |
Estive a calcular que a abertura da íris vai aumentar o fluxo de energia para a porta pelo menos 10 vezes mais. | Open Subtitles | سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل |
Os anti-depressivos vão inibir o sistema nervoso autónomo o que apenas vai aumentar a frequência dos ataques. | Open Subtitles | مضادات الإكتئاب ستكبت جهازه العصبي و الذي سيزيد فقط من سرعة الأزمات |
Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. | Open Subtitles | إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد. |
vai aumentar a tua velocidade e ajuda a evitar que te acertem. | Open Subtitles | سنزيد من سرعتك،و هذا سيساعدك في تفادي اللّكمات |
Com o Robocop fora de cena, o caos vai aumentar assim como as hipóteses de a cidade cair nas nossas mãos. | Open Subtitles | مع تعطل الشرطي الآلي عن العمل فإن الفوضى هناك ستزداد و كذلك إحتمالات سقوط المدينة في أيدينا |
Hoje há aproximadamente 6800 milhões de pessoas no mundo. E na nossa vida, esse número vai aumentar para cerca de 9000 milhões. | TED | اليوم يوجد حوالي 6.8 بليون انسان في العالم وخلال فترة وجودنا هذا الرقم سوف يزيد الى حوالي 9 بليون. |
Olhem, uh, a nossa carga de trabalho vai aumentar e necessitamos de melhores formas de nos comunicar-mos. | Open Subtitles | اسمعوا، حجم العمل سيزيد و نريد افضل الوسائل لنستمر |
Vai procurar um bode expiatório, porque a pressão sobre ele vai aumentar, e a Edna é a candidata mais óbvia. | Open Subtitles | سيبحث عن كبش فداء لأن الضغط سيزيد حوله والعمة " إدنا " أقرب المرشحين |
Acho que apenas vai aumentar a tua lenda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيزيد من أسطورتِك |
vai aumentar minha oportunidade de orgasmo em 40 por cento. | Open Subtitles | سيزيد فرصتي للاستمتاع 40 بالمئة |
Mas acelerar o processo vai aumentar o custo. | Open Subtitles | لكن تسريع العملية سيزيد التكلفة |
Qualquer retaliação vai aumentar a tragédia que já aconteceu. | Open Subtitles | أيّ انتقام سيزيد من المأساة التي حصلت |
Isso vai aumentar a sua inconstância. | Open Subtitles | هذا سيزيد من تقلبه |
A pressão vai aumentar até que limpes a janela. | Open Subtitles | "سيزيد الضغط حتى تنظفي النافذة" |
Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. | Open Subtitles | إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد. |
Se estiver infetado... o seu batimento cardíaco vai aumentar. | Open Subtitles | إنكانجرحكمجرثماً، سيزداد معدل نبضك إنه خدش وحسب |
vai aumentar a tua velocidade e ajuda a evitar que te acertem. | Open Subtitles | سنزيد من سرعتك و نساعدك في تجنب التعرض للضرب |
São diferentes. Neste caso, a diferença é boa, porque vai aumentar a possibilidade de termos uma experiência satisfatória. | TED | وبهذا الأمر, الإختلاف أمر جيد, لأننا سنزيد فرصة أن نقوم بتجربة مُرضية . |
Vai ser um circo lá fora com os media. E só vai aumentar. | Open Subtitles | سيكون هناك تغطية إعلامية كبيرة في الخارج و ستزداد سوءاً |
Mas com mais pessoas e maior prosperidade em todo o mundo, esse número vai aumentar até 2 a 4000 milhões de carros a meio do século. | TED | ولكن مع تزايد الناس وازدياد الازدهار حول العالم ذلك الرقم سوف يزيد لحوالي ثنان واربعة بليون سيارة في منتصف القرن. |