ويكيبيديا

    "vai aumentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيزيد
        
    • سيزداد
        
    • سنزيد
        
    • ستزداد
        
    • سوف يزيد
        
    "O que está a propor vai aumentar a probabilidade "de haver muito sexo fora do casamento. TED ما كنت اقول انه سيزيد من احتمال حدوث الكثير من الجنس خارج اطار الزواج
    Estive a calcular que a abertura da íris vai aumentar o fluxo de energia para a porta pelo menos 10 vezes mais. Open Subtitles سيدي لقد حسبت عند فتح الدرع سيزيد تدفق الطاقة عشر مرات أكثر من قبل
    Os anti-depressivos vão inibir o sistema nervoso autónomo o que apenas vai aumentar a frequência dos ataques. Open Subtitles مضادات الإكتئاب ستكبت جهازه العصبي و الذي سيزيد فقط من سرعة الأزمات
    Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. Open Subtitles إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد.
    vai aumentar a tua velocidade e ajuda a evitar que te acertem. Open Subtitles سنزيد من سرعتك،و هذا سيساعدك في تفادي اللّكمات
    Com o Robocop fora de cena, o caos vai aumentar assim como as hipóteses de a cidade cair nas nossas mãos. Open Subtitles مع تعطل الشرطي الآلي عن العمل فإن الفوضى هناك ستزداد و كذلك إحتمالات سقوط المدينة في أيدينا
    Hoje há aproximadamente 6800 milhões de pessoas no mundo. E na nossa vida, esse número vai aumentar para cerca de 9000 milhões. TED اليوم يوجد حوالي 6.8 بليون انسان في العالم وخلال فترة وجودنا هذا الرقم سوف يزيد الى حوالي 9 بليون.
    Olhem, uh, a nossa carga de trabalho vai aumentar e necessitamos de melhores formas de nos comunicar-mos. Open Subtitles اسمعوا، حجم العمل سيزيد و نريد افضل الوسائل لنستمر
    Vai procurar um bode expiatório, porque a pressão sobre ele vai aumentar, e a Edna é a candidata mais óbvia. Open Subtitles سيبحث عن كبش فداء لأن الضغط سيزيد حوله والعمة " إدنا " أقرب المرشحين
    Acho que apenas vai aumentar a tua lenda. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيزيد من أسطورتِك
    vai aumentar minha oportunidade de orgasmo em 40 por cento. Open Subtitles سيزيد فرصتي للاستمتاع 40 بالمئة
    Mas acelerar o processo vai aumentar o custo. Open Subtitles لكن تسريع العملية سيزيد التكلفة
    Qualquer retaliação vai aumentar a tragédia que já aconteceu. Open Subtitles أيّ انتقام سيزيد من المأساة التي حصلت
    Isso vai aumentar a sua inconstância. Open Subtitles هذا سيزيد من تقلبه
    A pressão vai aumentar até que limpes a janela. Open Subtitles "سيزيد الضغط حتى تنظفي النافذة"
    Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. Open Subtitles إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد.
    Se estiver infetado... o seu batimento cardíaco vai aumentar. Open Subtitles إنكانجرحكمجرثماً، سيزداد معدل نبضك إنه خدش وحسب
    vai aumentar a tua velocidade e ajuda a evitar que te acertem. Open Subtitles سنزيد من سرعتك و نساعدك في تجنب التعرض للضرب
    São diferentes. Neste caso, a diferença é boa, porque vai aumentar a possibilidade de termos uma experiência satisfatória. TED وبهذا الأمر, الإختلاف أمر جيد, لأننا سنزيد فرصة أن نقوم بتجربة مُرضية .
    Vai ser um circo lá fora com os media. E só vai aumentar. Open Subtitles سيكون هناك تغطية إعلامية كبيرة في الخارج و ستزداد سوءاً
    Mas com mais pessoas e maior prosperidade em todo o mundo, esse número vai aumentar até 2 a 4000 milhões de carros a meio do século. TED ولكن مع تزايد الناس وازدياد الازدهار حول العالم ذلك الرقم سوف يزيد لحوالي ثنان واربعة بليون سيارة في منتصف القرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد