ويكيبيديا

    "vai com calma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على رسلك
        
    • على مهلك
        
    • تمهل
        
    • هون عليك
        
    • خُذْ الأمور بسهولة
        
    • خذ الأمور بسهولة
        
    • خذ وقتك
        
    • أعتبر أن من السهل
        
    • هدئ من روعك
        
    • هوّن عليك
        
    • خذي الامور بسهولة
        
    • لذا بهدوء
        
    • على رسلكِ
        
    • أهدأى
        
    • ترفقي
        
    Vai com calma. Só sabíamos a parte de Santa Cruz do seu plano. Open Subtitles على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة
    - Adeus, Sr. Futch. - Vai com calma, Pete. Open Subtitles مع السّلامة، سّيد فوتش على رسلك يا بيت
    Ok. Vai com calma Garcia. Acho que acabou de ofender a mãe de alguém. Open Subtitles حسنا, على مهلك جارسيا, اظن انك أهنت والدة أحدهم
    Espera aí, grandalhão. Vai com calma. Open Subtitles انتظر هناك , ايها الرجل الضخم تمهل
    Vai com calma, Dave. Procura mais coisas para o Sherwood. Open Subtitles هون عليك ديف حاول الحصول على ادلة من شيروود
    Vai com calma e a vida pode ser bem melhor. Open Subtitles خُذْ الأمور بسهولة وحياةَ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أفضلَ.
    E tinha razão. Vai com calma. Open Subtitles وأنا كنت كذالك خذ الأمور بسهولة
    Vai com calma, Kenny. Dá-lhe a volta e derruba-o. Open Subtitles خذ وقتك يا كيني ، راوغه إطرحه أرضا
    Vai com calma. Só sabíamos a parte de Santa Cruz do seu plano. Open Subtitles على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة
    - Vai com calma. - Desculpa, se exagerei. Open Subtitles على رسلك ، حسنا ، اهدأ اعتذر ان كنت بالغت -
    Kurt, Vai com calma. Open Subtitles على رسلك يا كيرت.
    Mãe, Vai com calma, ok? Open Subtitles أمــي ، على رسلك ، إتفقنـا ؟
    - Relaxa. - Tem calma. Vai com calma, meu. Open Subtitles ـ أهدأ، حسناً ـ يا رئيس، على مهلك يا رجل
    - Eles deram-te algo forte, por isso Vai com calma. De todas as possibilidades, injectar-te com malária? Open Subtitles لقد أعطوك بعض المواد القوية لذا على مهلك من بين كل الأشياء الملعونة
    Vai com calma. Open Subtitles على مهلك أيتها الاَنسه الصغيرة
    Espera aí, grandalhão. Vai com calma. Open Subtitles انتظر هناك , ايها الرجل الضخم تمهل
    Por isso, Vai com calma. Open Subtitles .. لذلك فقط تمهل قليلاً بفعل ذلك
    Vai com calma com esses... Isso é coisa boa. Open Subtitles .تمهل بشأن تلك، تلك الأشياء جيدة
    - Vamos embora, voltemos para trás. - Vai com calma. Open Subtitles دعنا نرحل من هنا , لنعود للخلف هون عليك
    Vai com calma. Open Subtitles خُذْ الأمور بسهولة.
    Qual é, meu. Ele é patético. Vai com calma para cima dele. Open Subtitles لا , انه مثيرون للشفقة خذ الأمور بسهولة
    Não apenas as cartas. Vai com calma. - Sê paciente. Open Subtitles وليس بالورق فقط خذ وقتك وكن صبوراً
    Ouve, Hanover! Vai com calma! Open Subtitles مهلا، مهلا، هانوفر، أعتبر أن من السهل.
    Vai com calma... palhaço. Open Subtitles ماء ؟ كرز ؟ هدئ من روعك أيها الشاب ربما سأشرب لاحقاً.
    Vai com calma, pá. Open Subtitles مرحبا. هوّن عليك يا بودي.
    Vai com calma, Hattie. Open Subtitles خذي الامور بسهولة يا هاتي
    São muito frágeis, Vai com calma. Open Subtitles فهي هشة للغاية، لذا بهدوء.
    Devagar, devagar, não tão depressa, Vai com calma. Open Subtitles هل انتِ بخير؟ - اجل - على رسلكِ ، على رسلكِ ، لاتتحركِ بسرعة ، تمهلي
    Vai com calma. Open Subtitles أهدأى.
    Vai com calma que estes joelhos já não são o que eram. Open Subtitles فقط ترفقي علي انها ليست قوام دجاجة سريعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد