ويكيبيديا

    "vai correr tudo bem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء سيكون على ما يرام
        
    • سيكون الأمر على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يرام
        
    • سنكون بخير
        
    • ستكون الأمور بخير
        
    • كل شئ سيكون على ما يرام
        
    • كل شيء سيكون على مايرام
        
    • كل شيء سيكون بخير
        
    • ستكونين بخير
        
    • سيكون كلّ شيء على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على ما يُرام
        
    • كل شئ سيكون بخير
        
    • سنكون على ما يرام
        
    • سيكون كل شئ على ما يرام
        
    • ستكون الأمور على مايرام
        
    Tudo bem, não se preocupem, Vai correr tudo bem. TED كل شيء على ما يرام، لا تقلقوا. كل شيء سيكون على ما يرام.
    Vai correr tudo bem. Quem quer ir ver o tio Paulie? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟
    Vai correr tudo bem, temos um médico a caminho. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    Só isso. Vai correr tudo bem. Fomos treinadas para isso. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام لقد تدرّبنا على هذا.
    Vai correr tudo bem, mas temos de sair daqui! Open Subtitles حسناً، سنكون بخير ولكن علينا الخروج من هنا
    Mas não tenho certeza se vou sobreviver.... Vou-te explicar o que tens de dizer, Vai correr tudo bem. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت سأبقى على قيد الحياة سأعلمك كيفية القيام بأحاديث قصيرة, ستكون الأمور بخير
    Vai correr tudo bem. Eu fico bem e tu também. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Vai correr tudo bem. É aconchegante, hein? Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام مريح، اليس كذلك؟
    Voçê é boa pessoa, ela também, Vai correr tudo bem. Open Subtitles أنت بخير، هي بخير، كل شيء سيكون على ما يرام.
    Vai correr tudo bem. O que quer que seja, nós lidamos com isso. Open Subtitles . كل شيء سيكون على ما يرام . مهما كان سَنَتعاملُ معه
    Vai correr tudo bem porque eu ensino economia doméstica. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لأنني أدرس حول الكهرباء الخاصة بالمنزل
    Sophie, Vai correr tudo bem. Estou? Open Subtitles حسناً يا صوفي ، سيكون الأمر على ما يرام مرحباً؟
    Está bem, vou estar lá por ela. Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً، سأتواجد هناك من أجلها، ستكون الأمور على ما يرام
    Vai correr bem, querida. Já o extraíram. Vai correr tudo bem! Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي لقد اخرجوه, ستكون الأمور على ما يرام
    - Vai correr tudo bem. Open Subtitles إسمعى, سنكون بخير إننا على مسار كثيف حركة السير
    Vai correr tudo bem. Tens uma boa hipótese de ganhar o caso. Open Subtitles ستكون الأمور بخير لديك فرصة جيدة لتصحح أوضاعك
    Não te preocupes! Vai correr tudo bem. Ele é um grande homem, grande homem! Open Subtitles لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام انه رجل عظيم، نعم رجل عظيم
    Continua que Vai correr tudo bem, estou encantado com o que estás a fazer. Open Subtitles واهدىء قليلا ولا تقلق كل شيء سيكون على مايرام وستسعد ما تفعله
    Eu sei que estás magoado, mas Vai correr tudo bem. Open Subtitles أستطيع أن أرى غضبك, لكن كل شيء سيكون بخير
    Estou aqui, e prometo-te que vais ficar boa. Vai correr tudo bem. Open Subtitles أنا هنا معك ، وأنا أعدك أنك ستكونين بخير ..ستكونين بخير
    Vai correr tudo bem, querida. Não vou deixar que nada te aconteça, prometo. Open Subtitles سيكون كلّ شيء على ما يرام يا عزيزتي، لن أدع مكروهاً يصيبكِ، أعدكِ بذلك
    Vamos levar-te a um médico e Vai correr tudo bem. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يُرام سنُوصلك إلى طبيب وسيكون كل شيء على ما يُرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles لاعليكِ أماه, كل شئ سيكون بخير سيقومون بتوجيه التهم وحسب
    Acho que Vai correr tudo bem com a legislatura, mas sabes o que nos colocaria lá no alto? Open Subtitles أعتقد أننا سنكون على ما يرام مع مجلس التشريعات لكن هل تعلمون ما الذي سوف يضعنا فعلاً فوق القمة؟
    Tudo bem, acalma-te. Vai correr tudo bem. Open Subtitles حسناً.حسناً.إهدأ سيكون كل شئ على ما يرام
    Vai correr tudo bem. Open Subtitles ستكون الأمور على مايرام. ستقوم بتوجيههم بخبرتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد