ويكيبيديا

    "vai criar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيشكل
        
    • سوف تخلق
        
    • ستخلق
        
    • سيخلق
        
    • ستربي
        
    • سوف يخلق
        
    O director vai criar uma unidade especial. Se definir os meus objectivos, poderei chefiá-la. Open Subtitles المدير سيشكل وحدة تحقيق خاصة وإذا سارت الأمور مثل ما هو مرتب لها يمكن أن أتولى أنا القيادة
    Bem, quando os media ventilarem isto, vai criar um furor. Open Subtitles عندما يشم الإعلام خبراً بهذا سيشكل هذا غضباً
    Este benefício em si mesmo vai criar sustentabilidade para perpetuar um ciclo virtuoso e catalítico de melhoramento e mudança. TED هذه الفائدة في حد ذاتها سوف تخلق الاستدامة لإدامة دورة قوية من التغيير والتحسن.
    Ela vai criar uma dieta e um plano de exercício para que não tenha de te voltar a ver aqui. Open Subtitles قالت أنّها سوف تخلق نظاماً غذائياً وممارسة خطة محكمة لذا لا أريد رؤيتكِ هنا مرة أخرى
    Todos os materiais serão leves e renováveis, como o bambu e a madeira, o que também vai criar este encantador ambiente tépido. TED وكل المواد ستكون خفيفة ومتجددة، مثل الخيزران والخشب، والتي ستخلق هذه البيئة الساحرة والدافئة.
    Isso é algo que vai criar uma grande emoção no jogo. TED الآن هذا هو الشيء الذي سيخلق تشويقًا ضخمًا في المباراة.
    Arrombe a porta ou vai criar o seu filho a partir do manicómio. Open Subtitles أما انّ تركل ذلك الباب ، أو أنكَ ستربي طفلكَ إشباعاً من وعاء عتوهتكَ.
    A minha equipa vai criar uma diversão, enquanto o Anakin leva os restantes por outro lado. Open Subtitles فريقي سوف يخلق هجوم مضلل بينما يقود اناكين الاخرون بعيدا من هذا الطريق , اذا تم امساك
    Ainda não posso dizer quais porque os negócios não estão fechados, mas o Hakeem vai criar um grupo com três latinas lindas e o Pitbull quer que atuemos no espetáculo de Ano Novo dele. Open Subtitles لإننا لم ننتهي من التوقيع معهم بعد. و لكن(حكيم) سيشكل مجموعة من ثلاثة فتيات إسبانيات مثيرات
    Mas sombreando apropriadamente as fendas da pele, vai criar a ilusão que a figura é real e em três dimensões. Open Subtitles بواسطة التظليل الصحيح خلال الجلد سوف تخلق وهما لتري نبض للحياة والأبعاد الثلاث
    Tu mesmo disseste, ele vai criar uma nova matriz de protecção da nossa privacidade e segurança... Open Subtitles أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا
    A falta de respeito demonstrada por si e pelo seu pessoal. O senhor vai criar um incidente internacional. Open Subtitles يا لقلة الإحترام الذي تظهره أنت وعملاءك، ستخلق حادثة دولية يا سيدي.
    Mas se for dizer às pessoas que há dinossauros nas ruas, vai criar pânico em massa. Open Subtitles لكن إذا أخبرت الناس ان هناك ديناصورات ،أسفل الطريق ستخلق فوضى عارمة
    É preciso equilibrar e olhar constantemente para o que vai criar uma contribuição saudável para a rede e uma experiência saudável para as pessoas. TED يجب أن توازن الأمور وتتطلع باستمرار إلى ما سيخلق حقًا مساهمة صحية للشبكة وتجربة صحية للناس.
    Ao mesmo tempo forte queda de neve vai criar o caos e falta de electricidade no distrito. Open Subtitles على الجانب الاخر تساقط الثلوج سيخلق حالة من الفوضى و انقطاع التيار الكهربى فى جميع انحاء المنطقة
    A Naomi vai criar a criança como sendo seu irmão. Open Subtitles (نعومي) ستربي الطفل بصفته شقيقها.
    Você vai criar bisontes? Open Subtitles "ستربي "حيوانات البيسون
    Podem haver alguns danos colaterais para o salmão mas isto vai criar empregos e cortar impostos. Open Subtitles يمكن أن هناك يكون هناك بعض ... تدمير للسلامون و لكن هذا سوف يخلق فرص عمل ...و يُخفض الضرائب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد