Isso é algo que vai criar uma grande emoção no jogo. | TED | الآن هذا هو الشيء الذي سيخلق تشويقًا ضخمًا في المباراة. |
É preciso equilibrar e olhar constantemente para o que vai criar uma contribuição saudável para a rede e uma experiência saudável para as pessoas. | TED | يجب أن توازن الأمور وتتطلع باستمرار إلى ما سيخلق حقًا مساهمة صحية للشبكة وتجربة صحية للناس. |
Isso vai criar uma bola de fogo e queimar tudo em 8 km. | Open Subtitles | ذلك الإصطدام سيخلق قذيفة ويحرق كلّ شيء ضمن 8 كيلومترات. |
Ela vai criar uma dieta e um plano de exercício para que não tenha de te voltar a ver aqui. | Open Subtitles | قالت أنّها سوف تخلق نظاماً غذائياً وممارسة خطة محكمة لذا لا أريد رؤيتكِ هنا مرة أخرى |
Tu mesmo disseste, ele vai criar uma nova matriz de protecção da nossa privacidade e segurança... | Open Subtitles | أنت قلت ذلك بنفسك ، سوف تخلق قالب جديد في حماية خصوصياتنا و أمننا |
e vai criar uma explosão tão forte que rasgaria os trajes, e morreriam antes de chegarem à porta. | Open Subtitles | سيخلق إنفجار حادّ جدا يدمر بدلاتكم الفضائية ستكون ميت قبل الوصول إلى الباب |
Eles vão culpar os rapazes do Quadrado por estragarem o jogo. E isto vai criar uma manobra de diversão, levando Mr. Seifried a abandonar a porta. | Open Subtitles | وهذا سيخلق هجوم مضلل مسبباً أن الاستاذ سايفريد يترك الباب . |
A apresentação dela vai criar uma tempestade dos diabos. | Open Subtitles | تقديمها سيخلق عاصفة من الجحيم |
Não, ele vai criar uma. | Open Subtitles | الان سيخلق واحدة |