Vamos ter uma cópia do processo criminal hoje à tarde, e isso vai dar-nos uma melhor ideia do que esperar. | Open Subtitles | سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع |
Mas isso também significa outra coisa, porque escolher os padrões errados, vai dar-nos os modelos errados, e, portanto, as terapias erradas. | TED | ولكن ذلك أيضاً يعني شيئاً ما، لأن اختيار النمط الخاطئ سيعطينا النماذج الخاطئة وبالتالي العلاجات الخاطئة. |
Diz a mãe que a Câmara vai dar-nos casa! | Open Subtitles | أخبرها أن مجلس المدينة سيعطينا مكاناً آخر |
vai dar-nos toda a informação sobre os novos despertados. | Open Subtitles | ستعطينا كل المعلومات عن كل الوافدين الجدد الخارقين |
Ross, ela vai dar-nos o bebé dela. Se ela quiser, até pode comer-te a ti! | Open Subtitles | روس ، ستعطينا طفلها يمكنها تناولك إذا أرادت |
O Karenin vai dar-nos o divórcio. | Open Subtitles | كارنينا سيمنحنا الطلاق سنتزوج ونكون معاً |
Penso que finalmente, vai dar-nos as ferramentas | TED | وأظن أنها في النهاية ستمنحنا أدواتًا لجعلنا مستقلين. |
vai dar-nos uma bolsa de estudo completa, não vais ter de pagar nada! | Open Subtitles | قال أنه سيعطينا منحة شاملة لن تضطر لدفع أي شيء |
Ele vai dar-nos 20 homens para nos levarem o mais perto possível do Berço da Vida, onde a caixa está escondida. | Open Subtitles | سيعطينا عشرين رجلا ليأخذونا ابعد ما يستطيعون, الى مهد الحياة, المكان الذي يخبأ فيه الصندوق. |
Isso vai dar-nos a melhor pontaria para destruir todos os veículos. | Open Subtitles | .هذا سيعطينا افضل فرصة لتدمير كل السيارات |
Isso vai dar-nos o tempo necessário para reagir, e acabar com eles, de uma vez por todas. | Open Subtitles | هذا سيعطينا الوقت الذي نحتاجه لنضع الهجوم الكامل للتخلص منهم جميعا دفعة واحدة |
vai dar-nos a oportunidade de ter algum tempo só para nós. | Open Subtitles | سيعطينا ذلك فرصة لكي نحضى بوقت خاص للفتايات |
Se der frutos vamos dar-lhe uma coisa pequena em troca, e depois ele vai dar-nos algo mais. | Open Subtitles | لو كُلّل بثمار فسنعطيه شيئا بسيطًا في المقابل وبعدها سيعطينا شيئا آخر |
E essa terceira parte vai dar-nos uma boleia para irmos ter com um cientista? | Open Subtitles | وهذا الطرف الثالث سيعطينا توصيلة لمقابلة عالم؟ |
Então, se você diz você vai dar-nos os vídeos, e o assassino vai se identificar. | Open Subtitles | لذا إذا قلتَ أنّك ستعطينا أشرطة الفيديو فالقاتل سيحدد نفسه |
vai dar-nos tempo suficiente para sair daqui? | Open Subtitles | هل ستعطينا وقتاً كافياً، لكي يتسنى لنا الإبتعادُ عن هنا؟ |
Estamos perto de executar uma operação que vai dar-nos uma oportunidade de acabar com a Ocupação. | Open Subtitles | نحنُ على وشكِ تنفيذ عملية ستعطينا فرصة للقتال وإنهاء هذا الإستعمار. |
E isso vai dar-nos tempo, porque você vai dizer-lhes que nos ouviu a falar em levar um galgo inglês para Santa Mira, percebeu? | Open Subtitles | هذا سيمنحنا بعض الوقت, لأنكِ سوف تخبريهم انكِ سمعتنا نتحدث عن اخذ كلب السلق الى سانتا ميرا فهمتي ؟ |
E também vai dar-nos tempo para descobrirmos a causa. | Open Subtitles | هذا أيضا سيمنحنا بعض الوقت لكي نتمكن من معرفة مايسببها. |
Isso vai dar-nos 23 minutos antes de ela sair da cama, até chegar ao laboratório e partir o pé nos nossos rabos. | Open Subtitles | حسنا ، هذا سيمنحنا 23 دقيقة بداية من وقت نهوضها من الفراش وحتى وقت وصولها للمختبر |
Tirei-te da prisão porque este feitiço vai dar-nos tudo o que sempre quisemos. | Open Subtitles | هرّبتك مِن السجن لأنّ هذه التعويذة ستمنحنا كلّ ما أردناه يوماً |
Um estudo sobre o sono vai dar-nos a confirmação final. | Open Subtitles | دراسة النوم ستمنحنا التأكيد النهائي لا يظهر النوم القهري بأي فحص آخر |
Não, vamos primeiro encontrar o meu irmão, ele vai dar-nos dinheiro. | Open Subtitles | لا، دعنا نبحث عن أخي سوف يعطينا طن من الأموال |