ويكيبيديا

    "vai dizer-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل ستخبرني
        
    • سوف تخبرني
        
    • سيخبرني
        
    • هلا أخبرتني
        
    • ستقول لي
        
    • هل ستخبريني
        
    • ستخبرينني
        
    • سوف يخبرني
        
    • سيُخبرني
        
    • سيقول لي
        
    • سيخبرنى
        
    • ستُخبرني
        
    • أنت ستخبرني
        
    • أستخبرني
        
    • لن تخبرني
        
    Vai dizer-me o que aconteceu entre si e os Carsons? Open Subtitles هل ستخبرني ماذا يحدث ؟ بينك و بين آل كارسون
    Vai dizer-me até onde já chegaram na vossa investigação. Open Subtitles سوف تخبرني .إلى أي مدى وصلتم في تحقيقاتكم
    Não há pressa. Quando ele estiver pronto, Vai dizer-me como é que ele quer o quarto arranjado. Open Subtitles لا داعي للإستعجال، فعندما يكون مستعداً، سيخبرني كيف يريد أنّ تعد غرفته.
    Por favor, Vai dizer-me o que está a fazer aqui? E por que estava a chorar? Open Subtitles هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟
    Aposto que Vai dizer-me que o crime não compensa. Open Subtitles اراهن على انك ستقول لي بأن السرقة لا تنفع
    Vai dizer-me porque está a perder o seu tempo com estes palhaços? Open Subtitles هل ستخبريني لمَ تضيعين وقتك مع هذين المهرجين؟
    Se não posso aceder ao cofre, você vai abri-lo e Vai dizer-me o quanto dinheiro há lá. Open Subtitles إذا لم أستطع الحصول على إذن بالدخول لهذا الصندوق ستقومين بفتحه و ستخبرينني بمقدار المال الذي خبأه هناك
    Vai dizer-me o que tenho ou não? Open Subtitles هل ستخبرني ما هي مشكلتي أم لا؟
    Vai... Vai dizer-me que você não é o Ray Collins? Open Subtitles هل ستخبرني بانك لست راي كولينز
    Vai dizer-me o que estamos a fazer cá fora? Open Subtitles هل ستخبرني ماذا نفعل في الخارج؟
    Bom, vou contar até 10... e Vai dizer-me onde está a Pata de Coelho, Open Subtitles سوف أبدأ بالعد حتى الرقم عشرة و سوف تخبرني أين هي قدم الأرنب
    E Vai dizer-me porque é que estava lá com ele. Open Subtitles سوف تخبرني , لماذا كنت هناك , معه ؟
    E ele Vai dizer-me como e onde os cartéis lavam o dinheiro e, nessa altura, irei apreendê-lo. Open Subtitles وعندما أفعل سيخبرني بالضبط كيف و أين الكارتل يقومون بغسل هذا المال في نقطة ما سأقوم إيجاد المال بأكمله
    O meu pai Vai dizer-me algo importante sobre o robot. Open Subtitles أبي كان سيخبرني بأمر هام عند الآلي
    E agora, senhora, Vai dizer-me qual é o objectivo disto? Open Subtitles والآن يا سيّدتي هلا أخبرتني أخيراً بمغزى كلّ هذا الأمر؟
    Vai dizer-me quem é desta vez, ou vai desaparecer de novo sem me dar nenhuma resposta? Open Subtitles ستقول لي من أنت هذه المرة أم أنك فقط ستختفي مرة أخرى دون إعطائي أي إجابات ، هاه؟
    Vai dizer-me que foi contra uma porta ou caiu nas escadas? Open Subtitles هل ستخبريني بأنكِ اصدمتي بباب أو سقطتي من السلالم
    Não, mas sinto instintivamente que Vai dizer-me. Open Subtitles لا, ولكنَّني أشعرُ أنَّك ستخبرينني
    Então, o que é que ele Vai dizer-me? Novas e diferentes maneiras de dizer "não somos uma seita"? Open Subtitles اذاً سوف يخبرني عن طرق جديده ومختلفه ونقول بها اننا لسنا طائفيه
    - Um de vós Vai dizer-me o que quero saber. Open Subtitles أحدكما سيُخبرني بما أريد معرفته.
    Mas sei que Vai dizer-me que estou grávida. Open Subtitles ولكنني اعلم انه سيقول لي بانني حامل
    E eventualmente Vai dizer-me quanto tempo levam os infectados a morrer à fome. Open Subtitles وأخيراً سيخبرنى المدة التى يموت فيها المصاب بسبب الجوع
    Agora Vai dizer-me onde está toda a informação. Open Subtitles الآن أنت ستُخبرني بمكان تواجد كلّ تلك المعلومات.
    Se estima a vida do seu amigo, Vai dizer-me o que quero saber. Open Subtitles إذا تقيّم حياة صديقك، أنت ستخبرني الذي أريد المعرفة
    Vai dizer-me quem é ou vou ter de o prender? Open Subtitles أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟
    Seria um homem livre amanhã e ainda assim não Vai dizer-me nada? Open Subtitles سيطلق سراحك غداً، و ما زلت لن تخبرني بشيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد